Una vez que Rodolfo Chikilicuatre se ganó el representarnos en Eurovisión, empezaron a aparecer las condiciones para ir a Belgrado. ¿La importante? Tener que cambiar la letra de la misma para adaptarse a las normas de Eurovisión. La nueva letra que cantará el día 24 de mayo incluirá frases en inglés con referencias a Pau Gasol, Fernando Alonso, Javier Bardem o Antonio Banderas, para sustituir las referencias a Chavez, que quedaría de esta forma:
Dance it with Alonso, Dance it with Gasol Dance it with your brothers, all around the world Dance it with Bardem Dance it with Banderas Dance with Almodóvar Dance la Macarena
En el siguiente enlace encontraréis todo el texto nuevo de la canción, y en la continuación de la entrada un vídeo con la entrevista que le realizaó Buenafuente el lunes pasado una vez conocido que iba a Eurovisión, demostración de lo grandísimo actor que es David Fernández y ese personaje que responde al nombre de Rodolfo Chikilicuatre. Perrea, Perrea.
Más información | Andreu Buenafuente En ¡Vaya Tele! | Rodolfo Chikilicuatre
Ver 13 comentarios
13 comentarios
nonamed
Uffff. La canción era una mierda, pero ahora ya es el doble de mierda. Es como cuando adaptas una canción del inglés al castellano. La parte en inglés es lo peor. Pero es que incluso Rodolfo canta con mucho menos ritmo.
En definitiva, la gracia que tenía la ha perdido toda.
nonamed
Mira tío. Lo primero de todo decirte que el verbo "cambiar" es con B de bastante borrico.
Lo segundo, es que el ritmo de la canción puede ser el mismo que ni lo sé, ni lo voy a comprobar, pero lo que no es lo mismo es el ritmo con el que canta Rodolfo Langostino.
Ale. Ya.
VuL
UFFF!! Mira que yo soy un defensor del chiki chiki desde su inicio, pero tengo que decir que escuchando esta version final. . . . Me ha decepcionado algo. Puede resumirse en: HA PERDIDO EL CARISMA. Parece una imitacion lenta y seca del primer video del chiki chiki lleno de ritmo y mas dinamismo. Y sigo pensando que el papel de las bailarias sobran, sobre todo la de rosa por dios. . . es que no pinta nada. . :S
sloth
Es larga hasta decir basta! y es más lenta no?
garond
Se han cargado lo unico que tenia el ritmo, ahora es lenta y cansina espero que se lo miren bien y rectifiquen.
Tormenta
jajaja lo que quiere la gente es que quedemos ultimos otra vez… es peor que lo 'quien maneja mi barca' …
ferraripasión
se han cargado todo el ritmo y dinamismo de la cancion
capitanhowdy
Como os rallais, ami ma parecido IGUAL la cancion, solo el trozo ese en ingles que son 4 frases las que canvian vaia, el ritmo es de fondo asi que si podeis decirme porque decis que pierde ritmo y eso porque no os entiendo. Antes que deciais que no lo entenderian, os montan un trozito en ingles pq se ven obligados a canviar la letra (cosa que no entiendo demasiado) y la ponen en ingles para que los europeos lo tengan mas facil y nada, vosotros seguis perreando xDD
sonsillos
esto… es el dia de los inocentes, ¿verdad? porque no me lo explico. es una vergüenza lo que le han hecho a la canción. o tal vez alguien ha engañado al redactor del mundo, ojalá
Wkr
Es que habia que ponerle las coletillas cutres en inglés para sentirnos europeos, del estilo del Europes living a celebration y el I love you, mi vida. Vamos, penoso.
Una pregunta, el festival de Eurovision se hace en falso directo? Lo digo porque ¿quien controla que un pavo que salga a cantar cambie la letra en el momento?
jose
Cojones los comentarios, qué afectados, si parece que hayan cambiado la letra a la nessun dorma de puccini.
eme_i_aaa
aber la nueva version es una ¿como podriamos decir una?…..mierda!!!!
a mi me gustaba mas la otra que digo mucho mas
que hayan canvio lo de los politicos bueno….lo acepto xro poner frases en ingles k somos españoles!!!y si es en ingles pos k lo sea toda
ale adeu!!
divaguapa
DEBERIA HABER QUEDADO ULTIMO DE LO MAL QUE LO HA HECHO
RODOLFO CHIKILICUATRE