El choque entre Taika Waititi y Russell Crowe en 'Thor: Love & Thunder' que acabó con el actor repitiendo toda su actuación de Zeus. "No puedes obligarme a hacer ese acento"

Russell Crowe As Zeus In Thor 4
17 comentarios Facebook Twitter Flipboard E-mail

El director Taika Waititi  'Thor: Love and Thunder' tuvo un enfrentamiento creativo con Russell Crowe, que interpreta a Zeus, a causa del acento griego del personaje, lo que terminó con Waititi haciendo que la estrella de 'Gladiator' hiciera todas sus tomas dos veces: una con acento británico y otra con acento griego.

Una discusión resulta con mas trabajo

Aparentemente, las dos estrellas debatieron sobre el acento porque Waititi no estaba seguro de la propuesta de acento griego del australiano y quería un acento británico tradicional. En una conversación con Insider, Waititi admitió:

“De hecho, hablamos largo y tendido sobre el acento. Nos preguntamos si alguien hizo un acento griego de un dios griego, ¿será una farsa? ¿Será demasiado tonto?Porque sentí que la gente pensaría que Zeus sonaría británico como Laurence Olivier en Furia de titanes."

La propia estrella de 'El exorcista del Papa' dijo en Vanity Fair que sentía que sería mejor realizar sus escenas con acento griego; sin embargo, Waititi no estaba tan seguro.

"Le dije a Taika, no puedes hacerme hacer esto con acento inglés. Quiero hacer esto como alguien griego. Zeus es un dios griego, no es un dios de ninguna otra civilización. todo se decidiería en los pases de prueba, en donde el acento griego aplastó absolutamente al inglés, lo superó por 10 o 15 puntos. Y fieles a su palabra, el equipo de producción cumplió su promesa".
Taika Waititi

Los comentarios ayudaron a Waititi a tomar lo que la mayoría de los fans creen que fue la decisión correcta.

“Terminamos haciendo dos versiones de cada toma con Russell. Uno con acento griego y luego otro con acento británico. En realidad, es más ofensivo para los griegos que Zeus suene como si fuera británico y al público de prueba le encantó el acento griego. Estoy muy contento con esto. Pero sí, tuvo que hacer cada toma una vez con acento griego y otra con acento británico porque no podía decidirme. Pero Russell tenía razón todo el tiempo”.

En Espinof | ¡Vengadores, uníos! En qué orden conviene ver todas las películas y series del Universo Marvel

Comentarios cerrados
Inicio