'Una conejita en el Campus' ('The House Bunny'), tráiler y póster

Facebook Twitter Flipboard E-mail

El 10 de octubre se estrenará la película 'Una conejita en el Campus', con una de esas traducciones de títulos que escandalizan a todo el mundo, probablemente porque no se dan cuenta de que el título original, 'The House Bunny', prácticamente quiere decir lo mismo ni de que el título español es acorde con la sinopsis:

Shelley (Anna Faris) es una conejita del Playboy que es expulsada de la mansión por cumplir 27 años, que, para los estándares de Hugh Hefner son como 59. Así que vuelve a la Universidad y no le queda más remedio que formar parte de una hermandad del campus para tener alojamiento. Sólo la aceptarán las chicas más friquis y empollonas, con las que no podría chocar más. Shelley enseñará muchos trucos para ligar a sus compañeras de residencia mientras las transforma en tías buenas.

Aquí se encuentra el tráiler doblado. Más abajo están el póster y el tráiler en v. o.

Fred Wolf, responsable de 'Naturaleza a lo bestia' ('Strange Wilderness'), dirige 'Una conejita en el Campus' ('The House Bunny'), que está escrita por las guionistas de 'Una rubia muy legal' ('Legally Blonde'): Karen McCullah Lutz y Kirsten Smith.

Los protagonistas son Anna Faris ('Mi super ex-novia', 'Scary movie 4', 'Sólo amigos', 'Brokeback Mountain: En terreno vedado', '¡Marchando!', 'Scary movie 3', 'Lost in translation', 'Este cuerpo no es el mío', 'Scary movie 2', 'Scary movie'), Colin Hanks ('Mi novio es un ladrón', 'Rastro oculto', 'Tenacious D: Dando la nota', 'Alone with her', 'King Kong', '11:14, destino fatal', 'Orange county', 'Así es el amor') y Emma Stone ('Supersalidos'). Hugh Hefner tiene un cameo haciendo de sí mismo.

La traducción de título que sí debería escandalizar es la de Venezuela porque con él si se ha demostrado que quien lo ha traducido no sabe inglés. 'La Casa de la conejita' es como han llamado a la película, cuando está claro que por el orden de las palabras, la traducción literal de 'The House Bunny' es "la conejita de la casa". Puestos a detectar errores: el cartel dice "los guionistas" y son dos mujeres.

Fuente | Página web oficial.

Comentarios cerrados
Inicio