Con pocos semanas meses de diferencia respecto a Estados Unidos, FOX en Digital + trae los nuevos episodios de la segunda temporada de Prison Break.
Recordemos que esta semana se despidió Prison Break hasta el 22 de Enero en EEUU, la típica pausa de invierno que nos sirve para descubrir nuevas series para llenar el hueco dejado. El mismo día de la vuelta en EEUU tendremos en España un especial sobre la serie. El 29 de Enero comenzaremos con los nuevos capítulos de la segunda temporada. Actualmente van por el número trece en USA, así que en España los veremos con pocos meses de diferencia.
Vía | Prison Break Blog
Ver 2 comentarios
2 comentarios
JoePerkins
Con el doblaje mediocre claro que tardarán menos, casi que preferiría esperar. ¿No creéis que la calidad del doblaje ha bajado muchísimo últimamente? Parece que llegan tantas series que eligen al primer actor que encuentran.
Con Prison Break y Veronica Mars es la impresión que me da.
alex1974
Hola a todos. Me alegra ver que la gente se preocupa por la calidad del doblaje en este país. De hecho estoy de acuerdo con que la calidad del mismo ha disminuido en los últimos tiempos. Esto es debido (para vuestra información) al incremento en la contratación de gente no profesional (amigos, actorcillos…) lo cual reduce considerablemente los costes. Sin embargo aún existen estudios de doblaje serios (sobre todo en Madrid y en Barcelona) en los que la calidad del doblaje es la misma de siempre, ya que los actores que trabajan en ellos son los de siempre, los que mantienen viva la frase "el doblaje en España es muy bueno".
Sin embargo, me entristece ver que, por ejemplo, el doblaje de la serie "Prison Break" recibe críticas negativas. No lo entiendo. Ese doblaje ha sido realizado por actores de toda la vida, profesionales serios que son los que engrandecen el doblaje español. Yo considero que el doblaje de "Prison Break" es para quitar el hipo, y hablo con conocimiento de causa. Todo esto me induce a pensar que los que hacen éstas críticas no saben muy bien de qué están hablando. Y me da un poco de miedo que otras personas puedan tomarse en serio sus desinformadas opiniones; esto puede ser contraproducente para el mundo del doblaje. Por todo ello les daré un consejo (aplicable en infinidad de situaciones) a todos estos críticos de medio-pelo:
Si no sabes de qué hablas, mejor estate calladito