Diccionario Teléfilo: Product placement

Y seguimos con nuestra ración semanal del Diccionario Teléfilo explicándoos todos esos términos que pueden ser complicados de entender si no se está muy metido en el mundillo. Recordaros que podéis enviarnos cualquier sugerencia sobre esta sección, tanto críticas como sugerencias de términos que quereis que expliquemos, lo podéis hacer a través del formulario de contacto o en los mismos comentarios de este artículo. El término elegido para esta nueva ración es Product Placement.

El Product Placement, o traduciendo publicidad por emplazamiento, es un tipo de publicidad intrusiva en los productos de televisisión, ya sea en series, programas o cualquier otra cosa. Consiste, mayormente, en introducir una marcas o producto en una situación sin nombrar expresamente, pero llevando al espectador a relacionar el producto anunciado con algún tipo de situación o personaje. Este tipo de publicidad se utiliza mucho en el cine, pero también, y cada vez más, en diferentes series y programas. Aún recuerdo cómo la familia de Médico de Familia desayunaba siempre las mismas marcas o, ya pensando en una serie reciente, los chicos de Cuestión de Sexo beben una marca muy conocida de cerveza gallega.

Este tipo de publicidad está contemplada por la ley y, por supuesto, totalmente regulada, por lo que es totalmente válido que anuncien un producto sin mencionar de que se trata de publicidad, siempre y cuando no nombren directamente al producto diciendo la marca o similar. Esta publicidad suele costar mucho más que un spot normal, pero es bastante más arriesgada para los anunciantes, más que nada porque un exceso de marcas puede llegar a causar en el telespectador un rechazo hacia ellas, como también puede causar rechazo una mala relación entre la marca y la acción en la que el producto está enmarcado.

¿Recuerdas algún ejemplo de product placement realmente curioso? ¿Y alguno abusivo?

Más información | Wikipedia En ¡Vaya Tele! | Diccionario Teléfilo: El Pitch

Portada de Espinof