El tema de las adaptaciones cinematográficas, más o menos célebres, más o menos brillantes, más o menos desastrosas, es de frecuente debate entre los cinéfilos. Casi desde el principio del cinematógrafo, la traslación a un guión susceptible de ser filmado de historias escritas previamente para novelas o relatos, es algo habitual. Hoy día la cosa sigue igual: es muy difícil que una novela de éxito no conozca una versión en película, o por lo menos un proyecto en firme que intente rescatar las esencias literarias de una novela para convertirlas en imágenes. Esto lleva, como no podía ser de otra manera, a los lugares comunes de rigor, a las frases hechas: “el libro era mejor”, “ninguna buena película es tan buena como el libro que adaptan”, “es muy diferente escribir un guión partiendo de una novela que partiendo de cero”... y un largo etcétera. Algunos proclaman la separación, de una vez y para siempre, del cine respecto de la literatura, otros afirman la dependencia narrativa del cine respecto a una base literaria sólida. Lo cierto es que es un debate más que interesante.
Sería bueno desterrar la ingenuidad: la mayoría de películas que parten de una novela, se hacen realidad porque la novela ha sido un tremendo éxito de ventas, lo que por lo general indica una pobre calidad estética de esa novela. Salvo excepciones, que las hay, los best-sellers que copan librerías son productos de ínfima calidad literaria, escasa profundidad narrativa y conceptual, (pre)fabricados para ser adquiridos por una gran masa de lectores. No creo que esto sea demasiado discutible. Un poco distinto es el tema de los relatos, o novelas cortas, que al gozar de menor atención mediática, poseen muchas veces bastante más altura estética, y que también conocen no pocas adaptaciones al cine. Pero escasos son los títulos que se convierten en películas por un enamoramiento absoluto de un cineasta hacia un material literario, y numerosos los que se apuntan al carro de una moda, de un éxito fulgurante, para asegurarse un rendimiento en taquilla. Cine y literatura, dos artes tan distintos, condenados a entenderse debido a la búsqueda del éxito masivo.
El guión de cine, ese ente tan abstracto y siempre en fase de cambio, ha de ser escrito de tal modo que todo lo que en él se escriba sea susceptible de ser trasladado a la pantalla en imagen y sonido. No es literatura, aunque muchos se editan ya en formato libro. Pero no es igual partir de cero, con tus propias ideas, que partir de una historia con una forma ya establecida, muchas veces por encargo. Más que diferir en la forma de trabajar en un guión, que no difiere demasiado sea original o adaptado, en lo que se diferencia es en la complejidad de expresar un mundo propio más que reelaborar uno ajeno. Y hasta Billy Wilder, considerado uno de los más grandes guionistas de la historia, partía de un material literario preexistente para la mayoría de sus películas. Esto no le hacía un guionista menos original, o menos brillante. Lo interesante, siempre, es transformar ese material en algo profundamente cinematográfico. Y esto no puede hacerse con todas las novelas. De hecho, estoy por asegurar que las más grandes novelas requieren de un cineasta muy especial para convertirse en grandes películas, porque hay que destruir su forma literaria, preservando su espíritu original, y eso puede ser muy complejo.
Los sinuosos caminos de la adaptación
Cuando a inicios de los setenta la Paramount contrata a Francis Ford Coppola, por entonces un guionista consolidado y un director con una trayectoria bastante discreta hasta el momento, para coescribir con Mario Puzo la novela ‘El Padrino’, no sabe que seis meses después esa novela será todo un best-seller. Es decir, unos meses más tarde no le habrían dado el trabajo a Coppola, quien seguramente aceptó el encargo porque iba a hablar de temas que él, como italoamericano, conocía muy bien. Las dos continuaciones de esa película exprimían al máximo lo que quedaba de esa novela y, al mismo tiempo, se convertían en guiones originales. Es un caso único en la historia del cine. Diametralmente opuesto a este, es el de ‘El señor de los anillos’, que Jackson adapta a finales de los noventa para convertirla en una franquicia multimillonaria en la pasada década. Y son casos opuestos por dos razones principales: la calidad estética de la obra original, y los resultados de la película respecto al espíritu de la novela. Mientras que la novela de Puzo no pasa de correcta, en su prosa y en su estilo, en su técnica narrativa (aunque la historia que cuenta es muy interesante), la de Tolkien es absolutamente única en estilo, en técnica, en su forma. Y mientras Coppola crea un material plenamente cinematográfico, explotando al máximo el espíritu de la novela; Jackson termina convirtiendo la intrincada literatura de Tolkien en un cómic muy vistoso que sólo sostiene a ráfagas un mundo y un estado anímico muy concretos.

Es decir, que no todas las novelas, por muy famosas que sean, son mejores que la película que las adapta al cine, ni todas las novelas, me temo, son susceptibles de ser llevadas al cine, o hay que ser un director muy especial. Sin embargo, si echamos un ojo a las películas más famosas de la historia del cine, o la gran mayoría de ellas, son adaptaciones de novelas o relatos. ‘Psicosis’ (‘Psycho’, 1960) o ‘De entre los muertos’ (‘Vertigo’, 1958), ambas de Hitchcock, parten de novelas de Robert Bloch y de la pareja formada por Pierre Boileau y Thomas Narcejac. ‘Centauros del desierto’ (‘The Searchers’, John Ford, 1956) era una novela de Alan Le May y ‘La diligencia’ (‘Stagecoach’, John Ford, 1939) un cuento corto de Ernest Haycox. Ni que decir tiene ‘Las uvas de la ira’ (‘The Grapes of Wrath’, 1940), sobre la extraordinaria novela de John Steinbeck. Igual sucede con el ‘Ben-Hur’ (íd, 1959) de William Wyler, con ‘2001: una odisea del espacio’ (‘2001: A Space Odyssey’, Kubrick, 1969), ‘Lo que el viento se llevó’ (‘Gone With The Wind’, Fleming, 1939), ‘El sueño eterno’ (‘The Big Sleep’, Hawks, 1946), ‘My Fair Lady’ (íd, Cukor, 1964), ‘Matar a un ruiseñor’ (‘To Kill a Mockingbird’, Mulligan, 1962), ‘Sed de mal’ (‘Touch of Evil’, Welles, 1958), ‘Doctor Zhivago’ (íd, Lean, 1965)...
El grueso de la obra de grandes cineastas como Martin Scorsese, Orson Welles, Eric Rohmer, Billy Wilder, John Ford, Alfred Hitchcock, Akira Kurosawa, Steven Spielberg, Luis Buñuel, Nicholas Ray, Fernando Meirelles, Roman Polanski, Ang Lee, Robert Rossen, y otros muchos, está basado en libros, relatos, obras de teatro, cómics o historias anteriores. ¿Tan dependiente es el cine de la literatura? No creo que sea ni bueno, ni malo, ni todo lo contrario. Pero, ¿no sería bueno que el cine se desligase de una vez de la literatura? No solamente por las adaptaciones, sino sobre por la forma de estructurar guiones y presentar personajes, por presentación, nudo y desenlace, por tramas y sub-tramas, por géneros y por estilos. Quiero pensar que el cine es más que una novela hecha imágenes, que posee autonomía propia como arte, o al menos debería tender a ello. Coger una novela maravillosa para hacer una película es lógico, pero es necesario también pervertirla un poco, acercarla al mundo del director y crear algo nuevo con ella…sin perder lo que la hace especial y única. Tarea titánica.
Ver 59 comentarios
59 comentarios
Edu
La adaptación es una traición y la traición es una de las bellas artes.
tachuela
>>>Jackson termina convirtiendo la intrincada literatura de Tolkien en un cómic muy vistoso>>>
Hombre, pero es bueno, ¿no? Si Jackson consigue hacer una peli a la altura de cómics como Maus, Persépolis, Watchmen, Jimmy Corrigan, etc. quiere decir que hizo una obra maestra de sutileza, buen gusto e intelectualidad.
Harry Powell
"... De hecho, estoy por asegurar que las más grandes novelas requieren de un cineasta muy especial para convertirse en grandes películas, porque hay que destruir su forma literaria, preservando su espíritu original, y eso puede ser muy complejo"
Estoy completamente de acuerdo en esta apreciación. Hay que entender que un libro y una película son dos cosas muy diferentes, y cuando se realiza la adaptación de una obra literaria a la gran pantalla por mucho que se quiera ser fiel resulta una tarea imposible y además, me atrevería a decir, que también es algo estupido. La adaptación de un libro nunca puede ni debe intentar ser fiel del todo, salvo en la esencia.
Los recursos que utiliza la literatura para atrapar al lector no son los mismos(evidentemente) que los que utiliza el cine para atrapar al espectador en una historia,si entendemos eso entenderemos que ambas expresiones artísticas, aunque beban de la misma historia, no juegan con las mismas cartas, ni siquiera están jugando al mismo juego. Si partimos de esa base nos resultará mucho más fácil comprender el porqué el libro siempre(o casi siempre) nos parece muy superior a la película ya que cuando leemos nuestro cerebro confecciona nuestro propio film tuneado al gusto. Y eso es muy dificil de superar, por muy buena que sea la película.
Creo que toda buena adaptación que se precie tiene que tener un director muy osado y con las cosas muy claras, al que no le importe realizar los cambios que sean necesarios parra llevar el proyecto a buen puerto, eso sí(y aquí viene lo más difícil), sin que la adaptación pierda el espiritu de la novela en la que se basa. Creo que muy pero muy pocos lo han conseguido, es muy difícil, pero no imposible. ¿Un ejemplo? "El señor de los anillos"
Saludos y gran post.
jorgepaez
Excelente Adrián!!
A veces las personas esperan mucho de un libro llevado al mundo del cine, es de entender que son dos universos diferentes, cada uno con una narrativa particular, cuando sales a ver una pelicula que fue un libro debes ir con la mentalidad de que no sera mejor, igual ó peor, simplemente es otra manera de contar una historia.
Lo demas sin clichles...
FX
Son de las artes que más desarrollo guardan en común, y en una sociedad como esta en donde la falta de ideas originales y la ausencia de buenos guionistas hace su aparición cada vez de manera más alarmante (y mercenaria), era inevitable que una acabara recurriendo o apoyándose en la otra.
Gracias a que la tecnología no permite contagiar muchos de los sentimientos transmitidos por un libro, persiste ese espíritu innato, infinito y exclusivo que sólo puedes encontrar en tu mente con sólo tinta sobre papel. En el momento en que aparece una imagen, se castra, se restringe parte de ese misticismo e individualidad que se percibe con cada personaje o lugar, y que sólo tú sabes qué forma o qué tonalidades le caracterizan.
A los programas cinematográficos les ha venido muy bien que exista la literatura como "libros de instrucciones" que describen y determinan el desarrollo personal de un determinado producto (historia). Sólo si el propio autor (o algún seguidor realmente involucrado y respetuoso con el material original) trabajara dicho cuaderno podríamos ver una plasmación meritoria y realmente digna de la obra literaria a la gran pantalla, o en el mejor de los casos, un resultado que superara el original. Esto es tan complejo y dispar que ocurra que cada vez son menos los que se atreven. Y con razón.
No creo que diga nada nuevo, pero lo veo así: el séptimo arte se está extinguiendo. Está emergiendo una especie de cine tan descarádamente comercial y tan vulgar que ni siquiera lo que supuestamente estaba concebido para divertir o para entretener consigue lo que se propone, y lo peor es que las butacas se siguen ocupando. Hoy en día es tal la necesidad de encontrar una idea que recaude millones en taquilla, que todo el mundo se está vendiendo, todo se está empleando, estrujando, exprimiendo. No existe la manifestación artística. Cualquier ápice de reconocimiento da luz verde a poder reciclar y volver a vender una idea (cada vez con menos ilusión y miramiento). ¿Qué es eso que leo por ahí de adaptar "Space Invaders", "Monopoli", "Hundir la flota"...? Son simples juegos, por el amor de Dios, no tienen ninguna historia, no hay personajes, no tienen ni sonido, no tienen nada (una canción tiene mucha más estructura argumental). ¿Tan grave es la falta de ideas que hay que recurrir a eso, al título de un juego de mesa? Y pensar que luego hay gente que despotrica contra el cine independiente, y te tacha de bicho raro como se te ocurra superponerlo a las superproducciones que muy sutilmente les roban su dinero..
El cine debería de tener sus propias historias, así como un libro, un cómic, una pintura, son únicos en su medio de expresión. Debería de reconocer sus habilidades, sus posibilidades como arte y filmarse películas basándose en ellas, no a partir de una cara bonita o de un producto de marketing vigente.
Me da mucha pena ojear la cartelera de mi ciudad y decidirme por algo que merezca una entrada que año tras año es más cara, sobretodo cuando descubres que el que se está extinguiendo eres tú, pues tus decisiones cada vez las comparte menos gente, mientras otras opciones copan hasta 3 salas en una misma semana.
Me gustaría pensar que la piratería no ha sido la causante de este triste desenlace, y que sus propios aficionados no han cavado su propia tumba.
Un gran post Adrián. Saludos.
penitenciagite
El de las adaptaciones es un tema realmente complejo, que desde la perspectiva de la Teoria de la Literatura y desde un punto de vista netamente académico lleva tiempo analizándose, incluso se ha llegado a dar una clasificación para las "adaptaciones" sintetizando la obra de varios teóricos. Baldelli, en en 1966 hablaba de:
-"Saqueo de la obra fílmica", dependencia tanto en la trama, como las sensaciones y los personajes. Teniendo eso como consecuencia la simplificación temática, menos diálogos, menos personajes y por ende menos "conflicto".
-"Servidumbre de la Película" simplemente difundiendo la obra literaria de manera fiel, registrando el texto en imágenes y evitando intromisiones
-"Autonomía del Film" los contenidos se distancian, la obra es un mero pretexto y fruto de ello suele ser independiente y tener una "personalidad" diametralmente opuesta a la obra literaria.
Hace casi 50 años ya eran conscientes de lo que aquí se comenta, a mi personalmente me gusta mas algunas "clasificaciones" mas modernas (la de Wagner, Andrew o Bettettini) que no voy a desarrollar porque tampoco es eso de lo que se habla aquí.
El cine tiene sus propios modelos y métodos narrativos que muchas veces no son adecuados para plasmar una obra literaria, ademas nadie puede saber cual es la mejor manera de enfocar la adaptacion de una obra. Tomaremos por ejemplo dos obras. La adaptacion que Coppolla realiza de 'El Corazón de las Tinieblas' se debería clasificar como una analogía; se aleja del original en espacio, tiempo, personajes... pero mantiene la esencia y la personalidad de la novela de Conrad, algo que muy pocos directores podrían hacer. En el punto opuesto tenemos "La carretera", donde Hillcoat intenta traducir fielmente la novela de McCarthy a mi entender fallidamente pues pese a ser una película aceptable no tiene el enfoque adecuado respecto al original, se nota mas preocupación en recrear los ambientes que la trama y eso termina dejando de lado las principales ideas de la obra literaria. Un problema de enfoque que muchas veces suele estar supeditado al talento del responsable de la adaptacion... como dices al final de tu magnifico post una tarea mas que complicada.
willie7
No soy precisamente de los que están siempre con Massanet. De hecho, soy de los que están en contra siempre. Pero se ve que esta vez hizo un muy, muy buen. Obviando, por supuesto, parte de su esnobismo característico (críticar best-sellers es ya un lugar común. Lo sé porque yo lo hago), llega a un buen puerto, a plantear un desafío en vez de dar una sentencia didáctica. De todas formas, no creo que la literatura sea tampoco narración. La narración es un vicio tanto de la literatura como del cine, puesto que la sucesión de hechos no tiene nada que ver en ninguno de los dos casos con la calidad final del producto. Lo que vale de la literatura es el uso del lenguaje. En el cine, el uso de la imagen. Lo que se cuenta, eso que se comparte, es un lastre para ambos artes.
Aunque quizás sea ese lastre que nos empuja a seguir visionando y leyendo.
filmman
Buen post Adrián, me gusta. Creo que hay algunas adaptaciones al cine que se pueden considerar aceptables. También, que en el fondo la dificultad de una adaptación reside básicamente en que el cine y la literatura son lenguajes diferentes, que se basan en un emisor y en un receptor. En el escrito se necesita mas imaginación del receptor y ello crea conflictos comparativos. Y luego está, como dices, el tema comercial. Hay muchas novelas escritas pensadas para su adaptación al cine, por ejemplo, como sabemos todos, Harry Potter.
Un saludo.
Bob
Otro claro ejemplo es 'L.A. Confidential'. La novela de Ellroy es tan sórdida que la película parece Disneylandia en comparación, pero aún así la peli de Curtis Hanson es magistral, hasta tal punto que la una se complementa con la otra, captando perfectamente la personalidad que exhibían los personajes en el libro. Y eso que solo se matienen intactas 4 o 5 situaciones como la pelea en las celdas o la masacre en el Buho Nocturno.
En el lado opuesto está 'La Dalia Negra', también de Ellroy. La película, omitiendo varias historias paralelas, sigue casi punto por punto el libro, y eso funciona muy bien durante la primera hora, pero en la segunda se les va de las manos y no saben com rematarlo y captar la angustia que propaga Ellroy. Menos mal que la puesta en escena de Brian de Palma es sensacional.
rafitaonline
Sinceramente, creo que a todos los que nos gusta la lectura nos gusta también el cine. Al contrario no lo puedo afirmar, pero sí puedo decir que yo cuando leo me imagino las escenas en imagenes, valga la redundancia. Si me gusta un libro, quiero que hagan la película, una cosa lleva a la otra. Del mismo modo que muchas veces me he leído libros después de ver las adaptaciones al cine.
No voy a entrar en qué fue primero, el huevo o la gallina. Dudo mucho que todos nos pongamos de acuerdo en que todos los libros son mejores que sus respectivas adaptaciones, o al revés. Pero me parece sinceramente un debate subjetivo, habrá puristas de cada bando pero a ver quién es el guapo que discrepa de ellos.
Solo un matiz, a mi el libro de Puzo me parece inmenso. Y otro ejemplo de que es mejor la peli que el libro, en mi opinión, es El Resplandor.
403127
Pero hacer que el cine sea totalmente independiente de otro arte no sólo debería excluir la literatura, sino también la música y la fotografía, que también lo componen, ya que nos ponemos a ello. Dijo Virginia Wolf, una de las primera críticas de cine, que cuando el cine surgió fue como si un hombre pasease por una playa y en la arena viese todo tipo de instrumentos musicales a su disposición para ser tocados. El cine, cuando surgió, fue gracias a la combinacion de los artes existentes y, en mi opinión, simpre será esta original mezcla de artes, aunque totalmente capaz, evidentemente, de tener independencia artística y no depender de literatura, música, teatro, u otros. Pero que no dependa de ellos no significa que no los necesite, y extirparle la literatura, como se habla en el post, sería como quitarle el corazón, o el sistema nervioso. La novela fue posible por el tipo de narración que proponía la historiografía, y nadie podría condenar esta por ser germe de aquella. Un saludete
Darius Palas
Vaya por delante, que el tema de adaptar un libro al cine, me parece una de las tareas mas difíciles que se puede acometer en el séptimo arte, el error más habitual suele ser, la obsesión por meter casi todas las escenas del libro. Hay que entenderlo, son diferentes lenguajes, y ambos indagan de diferentes maneras en los distintos temas. Precisamente por eso lo que apuntas que hay novelas y novelas, de fácil y no tan fácil adaptabilidad es una realidad, temas como el monólogo interior por poner un ejemplo, en el cine es imposible de llevar a cabo, si acaso puedes recurrir a la voz en off pero no es lo mismo.
En esa obsesión que comenté al principio de tratar de reproducir el mayor número de pasajes en un tiempo limitado como suelen ser las dos horas habituales de un metraje estándar. Se convierte en su flaqueza. Existen libros bien adaptados, una muestra de ello es el Resplandor de Stanley Kubrick, donde para lograr una buena película, elimina medio libro. Su resultado lo podemos ver. Y por poner un ejemplo opuesto, la ultima adaptacion mala que vi basado en una novela "tokyo blues". En este caso que nos ocupa, asistimos a un desfile de escenas incongruentes muy hermosas la inmensa mayoría, eso sí, pero incongruentes, sin nexo, algunas añadidas sin que aporten nada, y se echa en falta una mayor conexión entre ellas, no es una buena adaptación, se podría considerar un pequeño capricho para los que lo han leído, pero para los que no, no es una aventura recomendable.
Interesante post adrián, en tu línea
and the Ugly
Hay libros que me encantan, luego veo las películas y pienso que coño han hecho, me pasó con The Great Gatsby, con Factotum, con El Retrato de Dorian Gray...
Juan E. Trujillo
Excelente post Adrián. No hay nada mas exquisito, satisfactorio y magistral que leer un libro, y después de unos años verlo en el cine, en una adaptación sumamente fiel, donde recuerdas cada palabra y cada verso y los días que leíste el libro te vienen a la mente. Sin duda, las adaptaciones son una buena opción para el cine, eso si, en manos de verdaderos artistas, no pelafustanes que solo quieren llamar la atención en taquilla y vemos un bodrio que parece una parodia de la obra literaria.
oaxaco2004
hay veces que para trasladar un libro a pelicula es necesario tomar solo la idea central, el meollo del asunto del libro, y de ahi constriur la pelicula, por ejemplo, en la saga de harry potter la menos fiel al libro es la tercera, el prisionero de azkaban, pero es la mejor pelicula de la saga segun muchos, yo no dire si es la mejor o la peor, ya mucho se ha escrito de ello, pero es una gran pelicula en si, al que no ha leido los libros le atrapa, y al que los leyo le parece buena por que aunque linealmente no sea igual, el espiritu, por asi decirlo, del libro, esta intacto en esta pelicula. igual con el nombre de la rosa, una gran pelicula en si misma, que aunque sus diferencias con el libro son bastantes, capta su esencia al trasladarse al cine.
multifilm
me gustó mucho tu análisis de esta relación que parece muy dependiente pero que en realidad es independiente, sólo que una bebe de la otra, así como pueden haber relaciones video juegos - cine o viceversa. Cuando uno sabe que se enfrenta a una película la cual se basa en una obra literaria tiene varios caminos: ser una versión libre y basarse solo en personajes y algunos lugares, ser una fiel adaptación y copiar absolutamente todo, o ser un híbrido y tratar de adaptar la obra a la situación o el tiempo actual. Ya depende siempre del punto de vista del lector / espectador y cuanto se deba respetar la obra o no
hijodebergman
El cine no sólo se ha vuelto dependiente de la literatura, sino que, terrible situación, ha llegado al grado de reducirla a una especie de apéndice "creativo", una factoría incesante de guiones (obra literaria) y guionistas (escritores) desinteresados por las virtudes estéticas y humanistas de la buena literatura; y cada vez más apegados a la estructura cinematográfica. Ya no hay escritores: todos son guionistas.
davidc.lipan
The Shawshank Redemption esta basada en un relato corto de Stephen King y puedo decir con mucha seguridad que el film es mucho mejor que el relato escrito de King, sin desmerecer este ultimo. Para mi debe ser uno de los pocos trozos de literatura que son de una manera sobrepasados por el cine, porque la mayoría de las veces salen cosas desastrosas (ejemplo El Codigo Da Vinci)
asmar
Yo antes siempre decía eso de "el libro es mejor" y me quedaba tan ancha. Mi profesor de guión una vez me dijo: "un libro es un libro y una película es una película y se disfrutan de manera diferente". Parece una tontería pero yo estoy mucho más relajada...
Blade Runner, por ejemplo. Tanto la novela como la película me encantan y tampoco es que tienen mucho que ver.
El cabrón de David Simon, por poner otro ejemplo, tiene la habilidad de hacer una serie tan grande como "The Wire" y llamarla novela visual.
Hace unos años leí "Vida de Pi" y pensé inmediatamente que esa historia tenía que ser contada en el cine. Que conste que ahora ya no lo pienso...
Quizás las peores adaptaciones son las de cómics de superhéroes y las de videojuegos. Esas historias llevadas al cine me parecen bastante ridículas.
Cualquier cosa es susceptible de ser llevada al cine, incluso un cuadro o escultura. Total, abundan los bodrios sacados íntegramente de "mentes brillantes"...
luisuson
El motivo fundamental por el cuál el cine bebe tanto de la literatura es el siguiente. La literatura es la otra gran forma de arte narrativo junto con el cine (bueno, y la televisión), pero, escribir un libro es infinitamente más barato que hacer una película. Es éste condicionante económico lo que provoca que existan muchísimos más libros que películas y que por este motivo, sea el cine el que va a la literatura a buscar inspiración. Además hay que tener en cuenta que a la hora de arrancar una película hay que convencer a un productor ejecutivo y a los inversores, algo mucho más sencillo con un libro que con un guión. De todas maneras, posiblemente esto vaya desapareciendo (por lo menos en el caso del cine, no se en la televisión).
El cine actual tiende hacía la inclusión de efectos especiales como reclamo para que la gente vaya a la salas (de las 50 películas más taquilleras de la historia 47 contienen efectos especiales, siendo éstos parte fundamental en el marketing de la película). Además los ejecutivos hollywoodienses cada vez se están enfocando más en la adaptación de cómics, videojuegos, etc... porque lo que buscan es una imagen de marca reconocible que les asegure una visibilidad, y cogiendo por los pelos esta referencia (ya están intentando adaptar el RISK, ojo) crear un espectáculo de efectos especiales para llenar las salas. Ejemplos: Transformes, Los pitufos, etc, etc... Como colofón a todo este razonamiento esta la última adaptación del planeta de los simios, en cuya promoción se recalca que la creadora de los efectos especiales es WETA digital, del director ni mú, ¿hace falta decir algo más sobre hacia donde nos dirigimos?. El próximo Tom Cruise son los efectos especiales. Y si no, al tiempo.
stranno
El manga era mejor
steli
El debate es apasionante. Personalmente me gusta la idea de que el cine se alimenta de otras artes, pero no se identifica con ellas, porque tiene su propia personalidad. De todos modos, si pensamos en la literatura como el arte de la palabra; si relacionamos la interpretación de los actores con el arte dramático, que se relaciona, a su vez, con el género teatral; y si aceptamos que debe existir un guión que sirva de soporte a la película, y que utiliza los recursos ( narrativos, descriptivos, retóricos o formales) de la literatura, tendremos que concluir que es muy difícil plantear un cine totalmente desligado de la literatura en un sentido amplio. Eso no significa, sin embargo, que el cine dependa de la literatura, sino que utiliza lo que necesita de ella para crear un producto diferente. Y esa utilización puede perfectamente dar como resultado un producto de calidad. A veces, esa calidad será mediocre; pero en muchas más ocasiones dará buenos resultados, y no es en absoluto extraño que de esa colaboración entre dos artes diferentes salga una obra maestra. Muchas de las mejores adaptaciones literarias al cine son también películas geniales; así, a simple vista, me vienen a la mente " El gatopardo" de Visconti, " Ran", de Kurosawa," Hamlet" de Olivier, " Cumbres borrascosas" de Wyler, " La Ronda", de Ophuls...
robhouse
El cine de hoy en dia no depende solo de la literatura, depende del cine mismo para hacer remakes. Es lamentable.
mataclanes
A bote pronto, se me ocurren algunas películas que superan al texto en el que se basan (algunas ya se han mencionado aquí):
Blade runner (Sueñan los robots...)
Lo que el viento se llevó
El Padrino
Los santos inocentes
Apocalypse Now (en ésta tengo dudas sobre si es igual de buena o mejor que "El corazón de las tinieblas")
Espartaco
Ben-Hur
Tener y no tener
La princesa prometida
Cadena Perpetua
Cuenta conmigo
El maestro de esgrima (aquí creo que película y novela son igual de buenas)
Excalibur
Batman Begins y Batman el Caballero Oscuro
Camino a la perdición
A quemarropaAlgunas pelis que, aunque no he leído el libro, son tan buenas que dudo que sean inferiores a los textos en los que se basan (podrían opinar aquellos que los hayan leído):
Los duelistas
Las amistades peligrosas
Hijos de los hombres
Psicosis
Dublineses
El hombre que pudo reinar
El fuera de la ley
La lista de Schindler
Luna Nueva y Primera Plana (basadas en una obra de teatro)
Casablanca (igual)
El hombre tranquilo
La red Social ZodiacK.
Una gran reflexión y bastante compleja. Partimos de la idea de dotar al cine de independencia, eso debería ser esencial. Aunque hay casos de dependencia, y muy criticables, en vez de preguntar una independencia absoluta del cine yo abogaría por una retroalimentación. Es una labor compleja, pero no hay que olvidar que el cine (nos guste o no) tiene la virtud, según cómo se mire, de integrar todas las artes en una. Ahí radica su magia, y por eso también habría que preguntarse si un cine puramente cinematográfico, valga la redundancia, tendría la misma calidad. El cine no es literatura, y menos mal, pero habría que preguntarse hasta qué punto la no retroalimentación entre las parcelas artísticas sería beneficioso.
Enhorabuena por la crítica, excelente.
xerdiz
Como el tema da para mucho me quedo con la simple reflexión de Alan Alda en "Dulce Libertad": http://www.youtube.com/watch?v=gC1XIPNyYdw&feature=related
tonirocker
Tambien soy un avido lector y ciertamente me suelen decepcionar las adaptaciones al cine, comprendo que es muy dificil la tarea, son medios muy diferentes. Me acorde por vuestros comentarios de el film " the road", a mi si me parece una buena adaptacion que reflejaba muy bien el espiritu y el ambiente del libro. Otra que recuerdo que me gusto mucho su adaptacion fue " Soldados de Salamina"." el resplandor" y " el padrino" pienso que superan en mucho a las respectivas novelas.