Sigue la polémica con las relaciones de aspecto de los clásicos que se van incorporando a las plataformas de streaming. En este caso es el turno de 'Seinfeld' con su llegada a Netflix, una de las series de humor más queridas de la historia de la televisión. También una de las mejores. Y lo que ha pasado es digno de un episodio de la misma.
Una cuestión de relación (de aspecto)
Tal y como ocurrió con 'Los Simpson' tras su llegada a Disney +, la llegada de de 'Seinfeld' a Netflix se está examinando con lupa. Un espectador de la serie señaló en Twitter que uno de los gags visuales cruciales de la serie, el bache que "protagoniza" el episodio 'El agujero', ha pasado inadvertido en su salto a la remasterización en 16: 9 de la plataforma. Cosas que pasan cuando perviertes un 4:3 de toda la vida.
Ese bache (en el que George Constanza cree ha perdido sus llaves) está completamente eliminado de la escena. A medida que las series con las que crecieron un par de generaciones ('Expediente X' 'Corrupción en Miami', 'Friends') hacen su transición a las plataformas de streaming o a lujosas y arregladas ediciones domésticas en alta definición , la relación de aspecto sigue siendo un problema para los espectadores.
to emphasize, the titular pothole from the season 8 episode The Pothole is cropped out on Netflix https://t.co/gH4l5V8HfS pic.twitter.com/6G35eZQymW
— brandon.wad (@Thatoneguy64) October 1, 2021
'Los Simpson' llegaron a Disney + en noviembre de 2019 con un horrendo recorte para adaptarse a televisores de tamaño estándar, dejando por el camino algunos de los mejores gags visuales de la serie. Por supuesto, la reacción de los fans no se hizo esperar y la plataforma no debería tardar demasiado en corregir su error. ¿Quién demonios necesita ver Seinfeld en un hd con formato panorámico?
Ver 23 comentarios
23 comentarios
TheDk
En Futurama pasa algo que me molesta aun mas. Futurama esta doblado a Español Latinoamericano, y es el doblaje que veo, pero hay capitulos donde ese doblaje fue totalmente removido y solo queda español-españa. No tengo problema con el español de por alla, muchas series y juegos los escuche con ese doblaje, lo molesto es que tengo que alternar entre los dos acentos segun el capitulo.
fastimer
Lleva mucho tiempo ya en Prime Video en formato 16:9 y no he visto tanta polémica.
Personalmente prefiero el 4:3, no solo por la parte de imagen que se pierde si no que al pasarlo a 16:9 la imagen se amplia y se ve con peor calidad, sobre todo si lo ves en pantalla grande.
jush 🍑
Nada, que no se quieren enterar. Una y otra vez todos hacen lo mismo.
tenguman
que mania tienen de recortar el 4:3 para convertirla en 16:9, cuando se puede añadir las bandas negras al costado (como antaño). Igual se añaden esas bandas para pantallas que no encajan en ese tamaño
Seria un despelote ver que recortan un 4:3 para encajarlo en 16:9, pero luego lo vuelven a recortar a 4:3 y luego vuelven a 16:9. Al final solo terminarás viendo 4 pixeles xD
stranno_
16:9 a calzador. El cuento de nunca acabar.
El anime lo lleva sufriendo 20 años.
depaysement
A VER. Me parece mentira que la noticia trate todas las conversiones por igual. La de Friends es modélica, porque en realidad ya se rodó en 16:9, salvo algún momento en el que algún actor en su momento estaba fuera de plano y ahora se le ve. EL resultado es excepcional.
willyval
Es una pedazo de serie con unos personajes perfectamente construidos. Imposible que Kramer y Constanza no te acaben encantando.
La primera temporada es algo distinta. En la segunda va cogiendo fuerza, episodios como "La chaqueta" y "El restaurante chino" son de sobresaliente, todo ocurre en un único espacio y aún así son episodios buenísimos. En las 2 últimas temporadas todo se vuelve más loco y surrealista y, aunque no pudiera parecer posible, la serie mejora muchísimo.
Vas a disfrutarla por primera vez y ¡¡¡no sabes la envidia que me das!!!