Quién les iba a decir a los de La 2 que 'Amanece, que no es poco', una película de 1989, iba a darles una de las alegrías de audiencia de la temporada. Anoche 'Versión Española' tuvo un 7,2% de share (1.099.000 espectadores), es su mejor dato desde abril de 2007 y el mejor dato del prime time de La 2 en todo el año (sin contar retransmisiones especiales). El coloquio posterior interesó a un 6,2% de la audiencia (774.000 espectadores). Como en los grandes acontecimientos que se precien, yo puedo decir que estuve allí.
'Amanece, que no es poco' es una comedia, a falta de otra clasificación mejor porque ésta, sinceramente, se queda corta. Con una galería de personajes surrealista y un guión a medio camino entre el drama y la tragicomedia, la película está alcanzando rasgos de película de culto, si no no se entienden los datos de audiencia de anoche, tan elevados para una película a la que las televisiones por desgracia nunca le han dedicado demasiada atención. Yo soy una de las fans, me la sé de memoria, y viéndola anoche me acordé de los chicos de 'Muchachada Nuí' y los menciono para que, los que no hayáis visto esta película, sepáis con qué podéis encontraros si os decidís a echarle un ojo.
La tertulia posterior, para los fans de la película, no tuvo precio. José Luis Cuerda y Antonio Resines rememoraron las mejores anécdotas de los actores y del rodaje, y comentaron las especiales circunstancias sociopolíticas que permitieron que una película como ésta pudiera hacerse. Todo se acompañó de imágenes de archivo de Televisión Española y con entrevistas a los habitantes de los pueblos que participaron en el rodaje, todos más creciditos. Me hizo mucha gracia ver al chaval que cantaba la operación matemática en la escuela, cantándola otra vez.
Me alegra mucho que la película hiciera un dato tan bueno porque es una muestra de un tipo de cine español que ya no abunda, de una tradición que el propio discurrir de la vida ha extinguido. A ver si se animan y siguen programando este tipo de perlas. Los datos de anoche demuestran que hay público para ello, por mucho que intenten despistarnos cambiando 'Versión Española' de sitio cada dos por tres. Y ahora me voy a hacer un flashback.
Vía | Fórmula TV Más información | Vídeo en RTVE.es, Blog de cine En ¡Vaya Tele! | La 2 anuncia un prime time temático de cine
Ver 25 comentarios
25 comentarios
tre_cool
De verdad que parece que la historia de este país, y por tanto las peliculas y libros, empieza y acaba en la guerra civil y la dictadura... La pelicula no esta mal. Y con esas audiencias para la2( es como la final de la champions para una cadena normal) más que de culto es una peli comercial( como crepusculo en A3 el otro dia)
ruthadsuar
Los que habláis de la Guerra Civil creo que os equivocáis de película. En ésta, Teodoro, que es profesor en Estados Unidos, se coge un año sabático y va con su padre a visitar un pueblo que les ha recomendado un amigo. A partir de ahí, el surrealismo. Cualquiera parecido con la realidad es pura coincidencia.
kira88
Pues yo la vi... xDDD. La pille cuando estaban votando o algo asi, que un borracho se había duplicado para votar, a partir de hay dije ¿Que parida es esta? y la verdad que molo bastante xDD.
kira88
Por cierto, en la tertulia posterior. Antonia Resines mejor estaba callado antes de soltar la tontería de que el doblaje se tenía que acabar. Es que ya es la escusa padre para decir que la gente no ve cine español.
djalma
Xellos, no doblar películas tiene como objetivo joder películas. no te pongas en nuestra piel de persona acostumbrada a ver pelis y series subtituladas, ponte en la piel de las miles de personas que van al cine para pasar el rato y que tienen que elegir entre una subtitulada y una sin subtítulos. a cual irán? este es el objetivo de estos impresentables (incluida la ministra), joder las pelis americanas apoyándose en la pasividad del espectador español.
s22
Normal que tuviera buena audiencia, una de las peliculas mas surrealistas del cine español, con actores míticos, con un humor que es dificil que en otros paises se puede entender, lo del hombre arraizado al pueblo por ejemplo, la puta del pueblo, el tonto del pueblo,... jeje, a mi es que es una pelicula que me encanta, se nota ese humor manchego rollo Muchachada Nui, que grande Jose Luis Cuerda.
brendawalsh
Tengo un amigo que me habla maravillas de este film y yo de mi amigo me fio. Tengo pendiente verla. Oye, no se si esta colgada la tertulia posterior en la web de TVE... ahora lo compruebo. Gran post y gran noticia para el programa.
krollian
Peliculón...
...Que me han arrancao de cuajo y mira tu que gracia ¡cojito para toda la vida!
krollian
Si será mítico (ya todo un clasico el film) que sacaron hace tiempo hasta una camiseta...
http://www.confecciones-dracula.com/catalog/product_info.php?products_id=2666&osCsid=8bb41f507c227e4629ed829a4e36241
krollian
Respecto a lo que comentáis de si se ha de doblar o no. EL hecho es que llevamos más de medio siglo doblando...
Y como decían por ahí sólo hay películas buenas o malas. Y si, hay voces de actores que con el doblaje se pierden.
Un ejemplo clarísimo es La Vida de Brian. Verla doblada es un crimen... Pierde el 80% de la gracia...
krollian
¡Y no os dejéis el rizoma al aire!
jasev
Para los que no la hayan visto: es una película española con curas, putas y guardias civiles. Además, una parte transcurre durante una guerra civil (la invasión del pueblo). Así que los que detestan este tipo de cine que ni se les ocurra verla.
XD
pone
vivir para ver...
mkartney
No doblar peliculas es igual a joder las peliculas? Desde luego que en que país vivimos.
Si se vieran en VO veríais como el 99% de ellas ganan enteros.
mkartney
Si djalma, que lo hacen por joder y está mal. Pero me hace gracia que en España suponga ser un obstaculo el ver una peli subtitulada. Eso no es más que un lastre de lo que hemos mamado toda la vida. Pocos paises doblan, y a nuestro nivel, ninguno. Como consecuencia un pais con un muy deficiente nivel de inglés y acomodado a lo fácil. Escuchar y no leer.
(Ya he soltado mi sermón del día :D )
Pero repito, que estos actorcillos quieran usar ese handicap que tiene el pueblo español para su beneficio me parece también impresentable.
ragnarokdetv
Buenoooo,vamos por partes(como dijo Jack el destripador).. 1.El programa(version española)me parece patetico,no solo emiten pelis malas y aburridas(!!!españolas???),si no que luego montan un corrillo hablando de los detalles de dicha peli emitida...como si fuera una de las 20 mejores del mundo,pues eso y solo la habran visto 4 gatos.Que haria esta gente si rodaran pelicuones como los de USA?...que ojo no digo que todo lo que nos llega de alli sea bueno(2012!!!!???). 2.La peli...pues la e visto y sinceramente no se que le veis vosotros pero para mi es insufibre,2012 es una mierda de peli,pero como muuuuuuuuuy minimo te entretiene minimamente como e dicho,en cambio esta españolada,aburre y da grima 3.Los comentarios de Resines.....si tengo que elegir en el cine entre una peli extrangera buena subtitulada y esta " amanece,que no es poco",o no voy al cine o elijo la peli extrangera. Saludos.
mkartney
Pero partamos de la base de que si de pequeños lo vieramos en VOS al poco tiempo no necesitariais ni leerlo...
Si yo pude hacerlo hace 2 años a mis 21, después de toda mi (corta) vida con doblaje, imaginate un crio pequeño. Yo soy tolerante, pero precisamente vosotros tenéis la oportunidad de verlo doblado, pero yo si voy al cine no puedo verla original.
ignacio_ruiz22
Por dios, pero qué grande es esta película jaja
macu
Oh, me la perdí ayer.
lachicaquemira
Gran película, aunque sólo sea porque 20 años después sigue siendo tan actual como entonces. Y por todos esos diálogos... Qué divertida es!
garond
Que gran pelicula !
Golfingero
Yo la vi por decimonovena vez y me encanto. Y tal como decis la tertulia estuvo muy divertida, Resines y Cuerda son majetes.
Lo unico que me parecio lamentable es cuando Resines hablaba de lo mal que estaba la industria y como la solucion (ahi pense que iba a hacer autocritica) era que se compitiese en igualdad de condiciones, que las pelis yankis viniesen en version original como mucho con subtitulos... Lamentable, vamos, no que haya que hacer productos de calidad sino que jodas las otras peliculas para que a la gente no le quede otro remedio que ir a ver las españolas... De risa.
xas
Para los que os gustase "amanece que no es poco" Grandísima película, está también de Cureda "Asi en el cielo como en la Tierra" Quizás más de lo mismo pero aun así unas buenas risas!
Quien quiere ser la puta este año?!?! jejejejejejejeje
Golfingero
Lo proximo que propondran sera que las pelis yankis vengan con cortes de 5 minutos cada dos por tres... Total, puestos a joder, asi la gente tendra que ver las españolas, que aunque malas en la mayoria de los casos por lo menos estaran enteras.
Ulex Ryu
Un pequeño apunte, para todos aquellos que critican el doblaje, argumentando que destroza la película. Puede que tengáis razón, puede que no. Pero en mi caso personal, mi pareja es disléxica. Sabe leer, sí, pero le cuesta (y mucho), y lo hace a menor velocidad de la que hace falta para visionar una película en VOS. Yo sí consumo series y anime en VOS, y se de lo que hablo.
A mi novia, y a otras tantas personas con su problema (lo siento, no manejo cifras) quitar el doblaje es sinónimo de tapiar las puertas de los cines. Aplaudo a todos los que teniendo la posibilidad, preferís ver una película en versión original, pero por favor, sed tolerantes, y recordar que no todo el mundo puede elegir, y que a veces la película doblada es la única que se va a poder disfrutar.