mage: {"alt":"sherlocknostalgia.jpg","src":"7960d5\/sherlocknostalgia","extension":"jpg","layout":"small","height":298,"width":430}]]
Sólo veintiséis episodios bastaron para convertir ‘Sherlock Holmes’ es una de las series de dibujos más recordadas, a pesar de las trabas puestas por los herederos de Sir Arthur Conan Doyle. Por aquel entonces poco sabíamos del anime, a todo lo llamábamos “dibujos animados” a pesar de que ya habíamos podido ver ‘Heidi’, ‘Marco’, ‘Mazinger Z’ o ‘Candy Candy’. ‘Sherlock Holmes’ fue una coproducción entre la RAI italiana y el estudio Tokyo Movie Shinsha.
La serie, aunque ambientada en época victoriana, conjuga elementos de la ciencia ficción y los personajes son en su mayoría perros con apariencia antropomorfa. Los capítulos eran autoconclusivos y las tramas apenas tuvieron nada que ver con las historias de Conan Doyle. La maldad de Moriarty era contrarestada por Holmes, Watson y la señora Hudson, y Scotland Yard, con Lestrade a la cabeza, siempre quedaba en ridículo.
Aunque el proyecto de la serie es de 1981 y en 1982 se emitieron los seis episodios dirigidos por Miyazaki, el proyecto sufrió una traba importante con la demanda de derechos de los herederos de Conan Doyle. Una vez solucionado el problema se terminó la serie con otro equipo, bajo la dirección de Kyosuke Mikuriya, se incluyeron los episodios de Miyakazi de forma salteada y se emitió la serie completa en Japón entre 1984 y 1985. Televisión Española estrenó la serie a finales de los Ochenta y después la ha repetido varias veces.
[[image: {"alt":"sherlock1.jpg","src":"72fa12\/sherlock1","extension":"jpg","layout":"small","height":300,"width":500}]]
Para mí, el mejor personaje de la serie es el profesor Moriarty, un malo patoso, egocéntrico, al que todo le salía mal y que tenía una risa muy característica: “Jajejijoju”. Sus secuaces, Todd y Smiley, eran los típicos tontorrones. Lestrade, el inspector de Scotland Yard, no quiere que Holmes se inmiscuya pero sabe que sin él jamás podrá atrapar a Moriarty, su objetivo vital. A Lestrade le acompañan un buen número de agentes que se hacinan en los característicos coches de vapor que pueblan la serie. Del lado de Holmes están Watson, el perfecto escudero, y la señora Hudson, una discreta y joven ama de llaves que se ve implicada en los casos, colabora en ellos y tiene enamorado a Watson.
La serie combina los pasos típicos de un procedimental con el humor, el sarcasmo y, en ocasiones, con el drama. Los capítulos tienen un ritmo trepidante, los casos tratan delitos de robo, secuestro, expolio…, y la ambientación contribuye a potenciar aspectos realistas disfrazados por el matiz de la animación y la fantasía. La serie, de hecho, trata temas adultos con total naturalidad, como la diferencia de clases, y en muchas ocasiones son niños los que protagonizan las historias o los que ayudan a Holmes a resolver los casos.
[[image: {"alt":"sherlockmoriarty.jpg","src":"7f9151\/sherlockmoriarty","extension":"jpg","layout":"small","height":300,"width":500}]]
La banda sonora en España corrió a cargo del Grupo Nins, que en los años 80 tuvo su éxito al compatibilizar la música con un ambiente pedagógico adecuado para los niños, y la letra que aquí conocemos no tiene nada que ver con la original y se creó en exclusividad para la emisión en España.
Ficha Técnica: Sherlock Holmes
Sólo veintiséis episodios bastaron para convertir ‘Sherlock Holmes’ es una de las series de dibujos más recordadas, a pesar de las trabas puestas por los herederos de Sir Arthur Conan Doyle. Por aquel entonces poco sabíamos del anime, a todo lo llamábamos “dibujos animados” a pesar de que ya habíamos podido ver ‘Heidi’, ‘Marco’, ‘Mazinger Z’ o ‘Candy Candy’. ‘Sherlock Holmes’ fue una coproducción entre la RAI italiana y el estudio Tokyo Movie Shinsha.
La serie, aunque ambientada en época victoriana, conjuga elementos de la ciencia ficción y los personajes son en su mayoría perros con apariencia antropomorfa. Los capítulos eran autoconclusivos y las tramas apenas tuvieron nada que ver con las historias de Conan Doyle. La maldad de Moriarty era contrarestada por Holmes, Watson y la señora Hudson, y Scotland Yard, con Lestrade a la cabeza, siempre quedaba en ridículo.
Aunque el proyecto de la serie es de 1981 y en 1982 se emitieron los seis episodios dirigidos por Miyazaki, el proyecto sufrió una traba importante con la demanda de derechos de los herederos de Conan Doyle. Una vez solucionado el problema se terminó la serie con otro equipo, bajo la dirección de Kyosuke Mikuriya, se incluyeron los episodios de Miyakazi de forma salteada y se emitió la serie completa en Japón entre 1984 y 1985. Televisión Española estrenó la serie a finales de los Ochenta y después la ha repetido varias veces.

Para mí, el mejor personaje de la serie es el profesor Moriarty, un malo patoso, egocéntrico, al que todo le salía mal y que tenía una risa muy característica: “Jajejijoju”. Sus secuaces, Todd y Smiley, eran los típicos tontorrones. Lestrade, el inspector de Scotland Yard, no quiere que Holmes se inmiscuya pero sabe que sin él jamás podrá atrapar a Moriarty, su objetivo vital. A Lestrade le acompañan un buen número de agentes que se hacinan en los característicos coches de vapor que pueblan la serie. Del lado de Holmes están Watson, el perfecto escudero, y la señora Hudson, una discreta y joven ama de llaves que se ve implicada en los casos, colabora en ellos y tiene enamorado a Watson.
La serie combina los pasos típicos de un procedimental con el humor, el sarcasmo y, en ocasiones, con el drama. Los capítulos tienen un ritmo trepidante, los casos tratan delitos de robo, secuestro, expolio…, y la ambientación contribuye a potenciar aspectos realistas disfrazados por el matiz de la animación y la fantasía. La serie, de hecho, trata temas adultos con total naturalidad, como la diferencia de clases, y en muchas ocasiones son niños los que protagonizan las historias o los que ayudan a Holmes a resolver los casos.

La banda sonora en España corrió a cargo del Grupo Nins, que en los años 80 tuvo su éxito al compatibilizar la música con un ambiente pedagógico adecuado para los niños, y la letra que aquí conocemos no tiene nada que ver con la original y se creó en exclusividad para la emisión en España.

Ficha Técnica: Sherlock Holmes

- Título Original: Meitantei Hōmuzu
- Género: Anime, humor, ciencia ficción
- Cadena: TV Asahi 1984-1985
- Emitida en España: La 1, Autonómicas
- Disponibilidad DVD: Todos los episodios
[[image: {"alt":"sherlocknostalgia.jpg","src":"7960d5\/sherlocknostalgia","extension":"jpg","layout":"small","height":298,"width":430}]]
Sólo veintiséis episodios bastaron para convertir ‘Sherlock Holmes’ es una de las series de dibujos más recordadas, a pesar de las trabas puestas por los herederos de Sir Arthur Conan Doyle. Por aquel entonces poco sabíamos del anime, a todo lo llamábamos “dibujos animados” a pesar de que ya habíamos podido ver ‘Heidi’, ‘Marco’, ‘Mazinger Z’ o ‘Candy Candy’. ‘Sherlock Holmes’ fue una coproducción entre la RAI italiana y el estudio Tokyo Movie Shinsha.

-
Título Original: Meitantei Hōmuzu
-
Género: Anime, humor, ciencia ficción
-
Cadena: TV Asahi 1984-1985
-
Emitida en España: La 1, Autonómicas
-
Disponibilidad DVD: Todos los episodios
En ¡Vaya Tele! | ‘Punky Brewster’, Nostalgia TV
Ver 14 comentarios
14 comentarios
Fisher & Diaz
¿Sabéis si esta serie tiene algo que ver con Montana Jones? Recuerdo que me encantaba la canción del final.
Adriii
Gracias por recordarnos esta gran serie Ruth!!! Así salimos nosotros de chachis ^^No como los niños de ahora que se vuelven adolescentes estúpidos por culpa de toda esa mierda que suelen poner en los canales infantiles...
Sherlock holmes, es el único es genial.. tururur! xD
El Señor Lechero
¡Que-ri-do-Les-tra-de-te-he-vuel-to-a-en-ga-ñar!¡Ja je ji jo ju! :) La serie se emitió por primera vez en TVE-1 los viernes por la tarde, entre el otoño de 1985 y la primavera de 1986. Ahí aparecían algunos de los elementos que hacen célebre a Miyazaki: los aviones, los artilugios según modelo steampunk y la cuidada ambientación. Ay, qué tiempos :)
panhueco
¡Esto sí es una nostalgia!
Lo emitían entre semana, cuando había programación infantil a partir de las 6. Qué mal lo pasaba cuando daban las 7 y media y aún no había hecho los deberes.
La serie la recuerdo vagamente, pero como ya era aficionado a leer libros extravagantes (Poe, Conan Doyle, Julio Verne, etc) creo que me decepcionaba bastante el enfoque infantil de la serie, aunque no me perdía ni un capítulo.
Me alegro que esté en DVD, lo buscaré para mis sobrinos!
rafasempere
No es muy dificil encontrarla por ahí en Dvd, yo tuve la suerte de encontrarla en una página de internet hace unos 3 o 4 años a muy buen precio. En realidad andaba yo buscando otra serie mítica, Conan El Niño del Futuro, y esta estaba justo al lado, así que me hice con las dos frotándome las manos y secándome las babas por la emoción que me produjo encontrar mis dos series de dibujos favoritas a la vez.
Ahora en las cadenas principales existe el mal llamado "horario infantil", pero es una pena que la "programación infantil" se haya perdido en las tardes, al menos tal y como la conocíamos hace 20 o 25 años.
s22
Esto eran dibujos para los niños, no lo que hay suelto ahora que si BEN 10 y su p... Sherlock Holmes, Los trotamúsicos, He-man, Thundercats,... y no se me olvida que en casi todas las series al final de cada capitulo, antes de los créditos, mostraban algo educativo, como una moraleja, algo que los niños tenían o no tenían que hacer, Thundercats era una de esas series que tenia esos finales.
jasev
Con su lupa, con su pipa y su gabán...
Ahhh, eso sí que es un arranque de nostalgia. Excelente serie, cuidadísima en todos los detalles, con grandes dosis de humor y buenas tramas. Aunque se pareciera a las historias originales de Conan Doyle como un huevo a una castaña.
yoryer
Me acuerdo de la serie, pero me pilló ya tarde y tengo recuerdos vagos de ella.. pero se que gracias a ella me empezó a gustar y atraer el tema de Sherlock Holmes, esta serie y otra mas joven llamada Sherlock HOlmes del futuro, donde resucitaban Moriarti y Sherlock, os acordáis??
Chacal
Una auténtica maravilla que fue la que consiguió despertar mi interés por las historias del famoso detective y convertirlo en todo un ídolo de mi infancia-adolescencia.
taranov
Tengo entendido que la calidad de imagen en la edicion en DVD es deplorable. En su dia tuve la intencion de comprarla. Pero recuerdo que se comentaba que la version divx que corria por entonces, tenia bastante mejor calidad que la edicion española en DVD.
quitusbcn
Miyazaki. (solo con decir esto debería bastar). puestos a recomendar, si alguien ve los (pocos) episodios del maestro Miyazaki dirigió de LupenIII que los pille. otra obra de arte en movimiento.
litecomp
La edicion en DVD en España es regulera tirando a mala. Si puedes, te recomiendo que te hagas con una version en DivX extraida directamente de los DVDs italianos a la que le han acoplado el audio español. Se ven infinitamente mejor que los DVD españoles.
fishfuse
¿Comentáis (más bien criticáis) los DVDs españoles para justificar su adquisición por otras vías? Vale que a su salida, su calidad, no se ajustaba a los 20€ (considero que barato para ser 6 DVDs), pero ya se puede encontrar a menos de 10€ así que tampoco es nada despreciable hacerse con ella.
Sobre la "pobre" edición en DVD de la serie, pues es lo que hay con el mercado restringido de las distribuidoras, así que no toda culpa es de la distribuidora (nota para el redactor, no vendría mal poner el nombre de la misma): en España se ha usado el máster que vino en su día de Italia, y que se usó en distribución, con el consiguiente desgaste en calidad y definición. Los italianos, fueron un poco más cuidadosos en ese aspecto, y el máster no era la misma copia destinada a distribución TV, por lo que esta más limpio (aparte le hicieron una "restauración"), pero a la distribuidora se lo quería vender como oro en paño, y por contratos de distribución, no se podían solicitar las copias a Japón (y el mismo obliga a que la edición española tenga que llevar audio italiano y no japonés). Así que, al menos dad gracias de que se puede contar con ella en DVD. Lamentar que la edición no saliese con el resto de doblajes autonómicos, pero no se como estaba la situación de aquella (por ejemplo TVG es reacia a soltar doblajes si no ve pasta, por contra TV3 es de ceder libremente sus doblajes, por su situación).
Si se quiere calidad, lo mejor seria comprar el Box japonés, imagen restaurada mucho más nítida y clara que la "restauración" italiana, y con el valor añadido de las pistas originales de doblaje, vídeo limpio y canciones, por no decir los avances que se incluyen en cada capítulo.
endimion
Buenisima la serie y me encantaban las voces de Moriarty (jajejijoju) y Lestrade (no escaparas Moriarty). La canción la mar de pegadiza. Todas las voces en castellano le dan patadas a las voces en inglés en las cuales no encuentro genialidad ninguna y encima no tiene canción cantada. Tengo la serie en DVD en inglés (Sherlock Hound) dado que vivo en Inglaterra y quería que mis hijos se divirtiesen tanto como yo cuando tenía su edad, pero que va, en inglés no divierte en absoluto. Debí comprarla en nuestro país. Los doblajes de los 80 eran mejores que los de hoy en día en la mayoría de los casos.