Os tengo que confesar una cosa, con tanto canal en la TDT a veces me encuentro un poco perdido. Pese a la estupenda guía de Ruth, cuando cojo el mando para ver cualquier cosa, no sé que canal poner porque no tengo un favorito. Si esta noticia se confirma, creo que empezaré a tenerlo porque al parecer Sundance Channel está negociando su aterrizaje en España.
Si no conocéis el canal, no os preocupéis porque es normal, es bastante desconocido. Sundance Channel es un canal nacido al lado del festival de cine de mismo nombre y que respira el mismo espíritu por todos sus poros. Es un canal donde se emiten películas, documentales y series de espíritu independiente, dirigidas principalmente a gente que le interesa los contenidos de calidad y no se conforma con los que las cadenas generalistas nos ofrecen y nos tienen acostumbrados.
Por poneros claro un ejemplo de cómo es el canal que emite ya en varias partes de Europa, únicamente emite su contenido en el idioma original de la producción (sea el que sea), subtitulando todo al idioma del país en el que se emite. Lamentablemente, los responsables del canal han comentado que estudiarían el doblaje al castellano si al final dieran el salto a España, ya que parece que la imagen que damos al exterior es la de un país que no se lleva bien con la versión original subtitulada (ojalá se lo piensen mejor la verdad):
El canal sería, a todas luces, de pago, pero al parecer están buscando alguna combinación para que resulte atractivo para el público español. Y aunque seguramente acabará recayendo en las plataformas de televisión de pago, nadie nos prohíbe soñar en que pueda aparecer ofertado en una combinación de canales de TDT de pago, algo que haría ciertamente subir el nivel de la oferta televisiva española.
Vía | El País
Más información | Sundance Channel
Ver 19 comentarios
19 comentarios
Albertini
Sundance doblado es antisundance
pepinandtu
Yo si las series no están dobladas por el mismo grupo de 7 que doblan todas las series y telefilms del planeta tierra en España me enfado. ¡Qué me gusta a mí escuchar al mismo que dobla al doctor House haciendo de profesor negro en los telefilms de los fines de semana o de personaje de dibujos animados a la vez! ¡O el que dobla a Mulder, que a la vez te dobla al doctor Shepard o a Wilson sin despeinarse y sin cambiar en lo más mínimo su acento y tono!Se me erizan los vellos sólo de pensarlo.
zalomero
Primero a ver si llega, y segundo, ¿de pago? Mal rollo.
Una pena, porque sería la plataforma perfecta para estrenar en España muchas de las películas de Sundance que nunca llegarán a nuestras carteleras, y todos los años hay cuatro o cinco títulos interesantes que al final, si o si, acabamos pirateando en la red. Para que luego digan.
A lo mejor me paso de optimista, pero creo que el fenómeno VOS está arraigando en nuestro país. Entre mis amigos todos nos hemos pasado a la versión original. Muchos eran reacios al principio, y ahora hasta me dicen que no soportan ir al cine si la película está doblada. También hay que resaltar que los profesores cada vez animan más a los niños (y a sus padres) a ver contenidos de TV en versión original.
Y como dicen por arriba, creo que el público potencial de los contenidos Sundance es un público acostumbrado a la VOS.
Mr. Payton
Dicen q la esperanza es lo último q se pierde y, la verdad, yo estaría encantado de contar con un canal como éste entro los de mi TDT... en la q cada vez puedo sintonizar más canales... y al poco tiempo borrarlos por lo poco q valen los contenidos q ponen...
Y, sinceramente, creo q si mantuvieran, ya sea como canal de pago o como público, los contenido con su versión original subtitulada creo q ganaríamos muchísimo.
sergio_alonso
Manuls, gafapasta. :P
Alberto
No pasa nada porque lo doblen. El idioma original seguría ahí. Solo hay que darle al botón de audio para cambiar el idioma. A mi me parece una buena noticia para quien no le gusta leer y perderse la mitad de la acción.
Sinceramente poco hueco le veo a este canal en la tdt. Lo veo excesivamente cultural y elitista para lo que consumimos en españa
s22
Otro de pago claro, pues es lo que seguirá pasando, los únicos que sacarán canales en abierto son las privadas que ya tienen canales en abierto, no veremos probablemente nunca a FOX haciendo lo mismo que Disney Channel por ejemplo, estar en tv de pago y en abierto, y así con las que nos imaginemos que valen la pena, yo sinceramente estoy en un punto que la publicidad ya me da absolutamente igual, solo pido que llegue algún canal en condiciones pero de verdad, yo entiendo que es bastante arriesgado ecónomicamente meterse en abierto, porque tienen que vivir de la publicidad y si no tiene audiencia por la fragmentación que hay tendrán complicado que llegue publicidad, pero creo que pueden utilizar la fórmula de Disney Channel, estar en tv por cable y satélite y por otro lado en abierto.
blacklynx
Pues a mi me parece un poco chorra ver una película/serie/loquesea en VO si no entiendes lo que dicen!! Me encanta ver una serie americana en VO porque los entiendo, pero una finlandesa la verdad es que prefiero la traducida que pegarme toda la sesión leyendo, pues para leer ya tengo muy buenos libros, que en muchos casos siguen siendo mejores que esa programación indi que no siempre es de calidad!
nonamed
Claro que somos un país que no se lleva bien con la VOS. Que en este país lo único que se lee es el periódico "Qué!" y porque son 10 páginas de chistes.
Métele a un chaval de 15 años, o a una mujer/hombre de 50 una película subtitulada, ya verás lo que te dice. Que triunfan los programas de desgracias ajenas, el GH y el mundo del corazón!!!
A veces, parece que la televisión que emite en vuestra casa y la que emite en la mía es distinta...
frmartinez
Sundance Channel = Canal Arte "made in USA"
No me parece tan grave la opción del doblaje, de hecho, la visión por cable permite el acceso a una u otra versión según elección.
Y, para los miopes: efectivamente, en España nos llevamos mal no, fatal!, con la VOS. Si nos comparamos con Portugal, donde la VOS llegó hace tiempo al prime time de las TV's generalistas, no tenemos nada que hacer. Si miramos las audiencias de los productos en VOS, tanto en porcentaje como en cifras absolutas, lo veremos más claramente todavía. Y si miramos nuestro nivel social de "idiomas", a pesar de ser una sociedad bilingüe en más de 30% de su población, comprobaremos que estamos a un nivel penoso (Portugal o cualquiera de los países nórdicos nos da 1.000.000 de vueltas... o más!!!).
Ser más purista que el Papa no tiene sentido. Hay que ser realistas, prácticos y pensar que se trata de llegar a quién le interese el producto, que no tiene que ser necesariamente (y hay muchas posibilidades de que sea así) alguien a quién le guste o quiera adaptarse (sí, adaptarse) a la VOS.
aficcion
¿Alguien sabe si esta gente tiene contenido propio en especial series? Es raro nunca había oído hablar de ellos.
soapy.henderson
Sundance channel emite(o emitia) un programa muy interesante para aficionados al a música Spectacle presentado por Elvis Costello y tambien el extraño Green porno con Isabella Rosellini y otros programas. Ademas de una selección de cine independiente de gran calidad. Absurdo lo de el doblaje a los que nos puede atraer el nombre sundance vemos ya VOS habitualmente.
joni bravo
Ahora mismo estoy en Massachusetts y pillo ese canal. es la hostia! k buena noticia, no doblan las pelis en ingles. echan cortos animados, docus... el otro dia hecharon uno sobre david lynch sobre toda la produccion de inland empire, k aunk es un sopor de peli, muestran al tio buscando las localizaciones y tal... muy currado. la peli de chet baker, la habitacion de fermat, intacto... en fin.. un canal de lujo.