La banda sonora de 'Encanto' es el segundo Nº1 del Top 100 para una película animada de Disney y el primero para su escritor y coproductor, Lin-Manuel Miranda. La película se ha convertido en el éxito del momento para sorpresa de nadie.
Tenemos que hablar de Bruno
La canción, interpretada por Carolina Gaitán, Mauro Castillo, Adassa, Rhenzy Feliz, Diane Guerrero, Stephanie Beatriz y el reparto de la película, se convierte en el segundo No. 1 de una película animada de Disney. El Billboard Hot 100 combina las cifras de transmisión audio y video oficiales, las de radio y datos de ventas. Así, la canción se convierte en el número 1 número 1133 del Hot 100 en los 63 años de historia de la lista.
"Bruno" lleva más de 76 millones de reproducciones en Spotify (solo en EE. UU) y también lidera la lista mundial de videos de YouTube, convirtiéndose en el mayor éxito en la historia reciente de Disney, liderando también el Top 200 de álbumes, además de los singles. Dato histórico. Además, la banda sonora es la primera en permanecer tres semanas en el número 1 desde 'Ha nacido una estrella', en 2018.
'Breaking Free', de Zac Efron, Andrew Seeley y Vanessa Anne Hudgens, para 'High School Musical', llegó al No. 4 el 11 de febrero. 2006. La machacona 'Let It Go' de Idina Menzel, de 'Frozen', llegó al quinto puesto en 2014. Hay que mirar a mediados de los 90, a los 'Colores en el viento' (Colors of the Wind) de Vanessa Williams para 'Pocahontas' o la obra de Elton John para 'El Rey León' para encontrar un hit similar.
Pero con el single y el álbum de 'Encanto' es la primera vez que Disney consigue que una de sus canciones y su banda sonora lideren simultáneamente el Billboard 200 y el Hot 100, respectivamente, desde los días de la banda sonora de 'Aladdin', de la que salió la eterna 'Un mundo ideal' (A Whole New World), en febrero de 1993.
Ver 12 comentarios
12 comentarios
amfortas
Pues será la BSO en inglés porque en español (de Colombia se supone) es que no entendí NADA:
Se dice que dentro de América el español de Colombia suele ser muy bueno y correcto, pero apenas empezada la película tuve que activar los subtítulos porque no entendía apenas lo que decían o lo que cantaban y no porque se expresaran en localismos (que había pocos) si no porque hablaban tan rápido, que repito, NO LES ENTENDÍA APENAS. Les faltaba o vocalización, o directamente el culpable era el técnico responsable de sonido. Y no lo decía yo, es que lo decía toda mi familia.
Vamos, con Coco ni punto de comparación.
josete1985
Me uno a los comentarios sobre el doblaje latino. Creo que el problema es que hay 5 o 6 personajes que lo doblan los mismos actores americanos que en la cinta original por ser descendientes de colombianos o medio colombianos y eso puede explicar el porqué se escuchan mal, dado que es un español latino de segunda generación, luego es una vocalización forzada.
Sobre las canciones, que decir, estamos hablando de Disney que es una auténtica creadora de canciones pegadizas que permanecen en el consciente colectivo durante siglos...
pedrogarreperez
Pues sí, es algo realmente sorprendente (por malo) lo que han hecho con la pista latina de esta peli. ¿Cómo todo un estudio como Disney puede dar el visto bueno a algo que apenas se entiende? Me parece una cagada mayúscula. Es que cuando volví a ver la peli por segunda vez en VOS era otra. Las canciones cobraban una importancia mayúscula que habían perdido en la versión latina, donde la película se reduce a bailes y colores y se pierde su esencia, que es lo que hace que sea una peli muy notable.
lordest
Aprobecho esta noticia para recordar que Disney tampoco nos ha traído esta película en formato físico a españa, a pesar de que no tenían ni que hacer autoría nueva ya que la edición de Estados Unidos nos servía al usar el mismo doblaje…
Uniros al change que hay creado: https://chng.it/v2DHT6KLhN
sebe
Pues yo he debido ver otra película porque la he entendido a la perfección.
La verdad es que no se cual es el problema con el doblaje y con la bso…
kabe
la pelinicula tiene muy vuena vanda sonora y si hesta canzion a sido tanto hesito pos hiwal hestara nominada a los oscares ke yo creo ke hentonces conpartira nominaicon con el tema romantico y vonito de la pelinicula ke sera el ke se yebel gato hal hawa pero vueno ke haun es pronto pa habenturarse cn hesto pk haun no se an dixo las nominaicones a los oscares el caso heske la pelinicula es vonita de diseño hespertacular y tiene vuena vanda sonora pero hengueneral mi hopi heske sin mas el conjunto graicas muy argafadecido
aurynd
Totalmente de acuerdo. En cine casi no entendí palabra en las canciones, pero es que luego en Disney+ quise activar los subtítulos y no coincidían con la letra...
De todas formas, la canción es un hit que no te puedes quitar de la cabeza. Entre ésta y la de Ay mamá de Rigoberta Bandini llevo días sin parar de tararear.
Ni dormir puedo sin que me venga una de las dos en bucle.