La film de animación de Hayao Miyazaki, ‘Nausicaä del valle del viento’ (‘Kaze no Tani no Nausicaä’, 1984), se reestrena mañana viernes, 7 de mayo, en cines. Por el momento, se podrá ver sólo en Madrid y Barcelona —donde se le ha hecho coincidir con Salón del Cómic— y, posteriormente, la copia se proyectará en cines en otras ciudades. Además, a partir del 30 de junio, estará a la venta en DVD y, cuando Ghibli dé su luz verde, aparecerá también en BD. El reestreno está motivado, no sólo porque en nuestro país no hubiese sido distribuida en salas en su momento; sino también porque era imprescindible, por varios motivos, ofrecer al público una versión restaurada.
El más importante era que las copias que aparecieron para vídeo doméstico a mediados de los ’80 contenían un remontaje sensiblemente más corto y que modificaba la historia original. En las oficinas de New World Video, en EE. UU., el guionista y productor Carl Macek recortó la película e inventó un doblaje para convertir la compleja propuesta de Miyazaki en una historia más infantil y accesible. Sus intenciones podían ser buenas, sin embargo, la pretensión de aligerar una película como ‘Nausicaä’ era desmesurada, ya que, por mucho cambio que se hubiese hecho, no se habría convertido jamás en un film fácil para los niños. Y porque, en su duración normal de 116, ‘Nausicaä’ es, de por sí, una pura condensación de contenidos, al tratarse de una adaptación de un manga de mayor extensión. A esta versión reducida se le dio el nombre de ‘Warriors of the Wind’, del cual surgió el título ‘Guerreros del viento’ que llevó la edición en VHS para España, cuyo doblaje partía ya de las modificaciones estadounidenses.

Cuentan que una de las principales modificaciones radicó en eliminar todo lo que concernía a los Oms —u «ohms» en la transcripción inglesa—, esos gigantescos bichos-bola de numerosos ojos. Tal como se ven en la película original, son seres que se pueden comportar de forma negativa, pero que no son malvados de por sí, sino que tienen motivos para actuar de esa forma o están confundidos por lo que se descubrirá al final del film. Es habitual en Miyazaki que ningún personaje albergue anhelos nocivos, aunque pueda parecer vil durante algún tiempo y, aunque esto se llegaba a percibir, al eliminar explicaciones, la definición de los Oms quedaba muy pobre.
Si estáis maldiciendo a Macek, guardad vuestras energías, pues dejó este mundo el 17 de abril de 2010 a causa de un paro cardíaco, a los 58 años de edad. Su labor ha sido tan controvertida que los dos apodos que recibía eran «El padrino del anime» y «El anticristo del anime». Se le hace responsable de que comenzasen a popularizarse los animes en Estados Unidos y eso es como decir en el mundo entero, por lo que, visto así, habría que decir que le debemos mucho. Pero su modus operandi con respecto a la animación japonesa consistió siempre en hacer remontajes de películas y capítulos y modificar los guiones para adaptarlos a las costumbres audiovisuales occidentales.

Tanto atrevimiento motivó la indignación de Miyazaki, quien comenzó una férrea política de distribución que hizo imposible la exportación de sus películas durante décadas. Cuando ‘La princesa Mononoke’ llegó a Disney, venía acompañada de una advertencia muy clara: «nada de recortes». Sólo las distribuidoras dispuestas a respetar por completo la obra del japonés obtendrán licencia para comercializar sus productos. A mediados de los 2000, la Disney compró los derechos para algunas áreas geográficas y comenzó a reeditar las películas en DVD. En España, como ya os comuniqué, la distribuidora Aurum es quien ha conseguido la confianza de Miyazaki y se está encargando, por fin, de restablecer el respeto que merecían estos animes.
Se rumorea, además, que la versión de ‘Nausicaä del valle del viento’ que se distribuyó en España en VHS —o de ‘Guerreros del viento’, mejor dicho— técnicamente también había sido un desastre. Al parecer, existieron problemas con el paso del sistema de vídeo que se utiliza en Japón: el NTSC, al que tenemos en España: PAL. El primero tiene un ratio de 30 fotogramas por segundo, mientras el segundo se acerca más al ratio cinematográfico, con 25. Al hacer la conversión, no se modificó el ratio y se produjo una ralentización casi imperceptible, pero que deslucía la calidad del sonido. Se especula que el telecine —paso de cine a vídeo— tampoco había sido el idóneo, por lo que la imagen se había visto igualmente deteriorada.
Ghibli se fundó gracias a ‘Nausicaä’
Desde 1963, Hayao Miyazaki estuvo trabajando como animador en productoras como Toei Animation, A-Pro o Zuiyo Pictures, una filial de Nippon Estudio, donde participó en ‘Heidi’ y ‘Marco’. A finales de los ’70, debutó como director en la serie ‘Conan, el niño del futuro’ y el largometraje ‘Lupin III: El Castillo de Cagliostro’. A lo largo de estos años, colabora en muchas otras producciones.

A comienzos de la década de los ochenta, Miyazaki ya tenía en la cabeza hacer sus propias películas y a lo grande, pero no le resultaba fácil lograr financiación. Tenía muchas ideas, que ya desde aquella época tocaban los temas que hoy consideramos como sus constantes: la ecología, el amor por todos los seres vivientes… Uno de los personajes que tenía en mente era el de una princesa, valiente y sensible, que se inspiraba ligeramente en la mitología griega y cuyo nombre proviene de un personaje secundario de ‘La odisea’.
Cuando la revista Animage le encargó que crease el manga ‘Nausicaä del valle del viento’, lo curioso es que su primera reacción fue la de firmar un contrato en el que dejase bien claro que, si le surgían proyectos como animador, abandonaría la serie —el trabajo de mangaka no era su vocación principal—. Asimismo, establecía que su creación para el papel nunca se adaptaría a cine o televisión. Más adelatne confesaba que «cuando la productora Animage me propuso hacer el manga, decidí escribir la historia de mi Nausicaä. Estaba a punto de retirarme del mundo del manga ya que no me consideraba muy buen creador; pero la tentación de hacer una Nausicaä a mi gusto fue demasiado fuerte. Desgraciadamente, me di cuenta de mis limitaciones a medida que avanzaba el trabajo, y me está costando muchos sufrimientos desarrollarlo…».

El manga comenzó a publicarse en 1982 y tuvo tal éxito que, en seguida, le ofrecieron convertirlo en un cortometraje, a lo cual se negó en un principio, como establecía su contrario y porque consideraba que no sería nada fácil adaptarlo. Tras mucha insistencia, cedió, ya que aquella era su oportunidad para dedicarse a lo que le gustaba, pero siempre con sus condiciones: tendría total libertad creadora. De esta forma, el proyecto fue aumentando y acabó por convertirse en el largometraje que ahora alcanza nuestras pantallas.
El guión de la película se aleja sobremanera del libreto del manga, ya que, por un lado, éste no estaba terminado —siquiera en la mente de su creador— cuando se realizó el film, pues siguió publicándose hasta 1994. Y, por otro lado, debido a que el material no se ajustaba igual a un largometraje tan cómodamente como a historietas seriadas, como Miyazaki se temía. Fue una dura tarea, que el japonés recuerda como un auténtico sufrimiento, y es que ya conocemos su afán perfeccionista.
El estudio Ghibli nació gracias a ‘Nausicaä’: Miyazaki había conocido a Isao Takahata, director y productor, ya en Toei Animation y desde entonces habían seguido trabajando juntos. En estos momentos, ambos buscaban un proyecto para dirigir y producir, respectivamente. Se embarcaron en ‘Nausicaä’ y, de esta colaboración, surgió el ímpetu para forma una productora, a pesar de que esta producción no fue muy rentable y estuvo plagada de obstáculos.
Concluiríamos, por lo tanto, que ‘Nausicaä del valle del viento’ merecía un nuevo estreno por el maltrato que había recibido en su momento y también por lo que significa históricamente: sin ella, quizá no habríamos podido disfrutar de ninguna película Ghibli.
Vía | Anime News Network, Hernán J. González web, entre otros.
Ver 56 comentarios
56 comentarios
Usuario desactivado
Me apunto lo del especial de Miyazaki, me apetece un montón hacerlo.
Sobre lo de no haber mencionado Sherlock Holmes es porque no quería hacer un respaso exhaustivo de su carrera como animador, sino dar una idea de qué hacía antes para llegar a la cuestión que me interesaba que era que en 1980, él sólo quería dirigir un largo de anime y no le dejaban y se puso a crear el manga casi a regañadientes.
Usuario desactivado
Exacto: lo que se estrena mañana en cines y que saldrá en DVD el mes que viene es una versión que tiene la imagen y el sonido restaurados y que respeta la duración de 116 mins.
El cines se estrenará en v. o. japonesa con un subtitulado nuevo. Y para el DVD se ha hecho un nuevo doblaje de todo el metraje, además de que también incluirá versión en japonés con subtítulos.
Usuario desactivado
Ignacio Molina Cuquerella: Depende, ¿cuándo la viste? Si fue a partir de 2005 o así, pirateada de Internet, puede haber sido la completa. Si fue en VHS y antes de aprox. esa fecha, seguro que era la capada.
hristo: Muchas gracias, mi trabajo me ha costado recopilar información para unirla a lo que ya conocía yo. No había nada claro en ninguna fuente.
placeres: Más adelante, se proyectará también en otras ciudades. Paciencia.
aurump
Hemos retwitteado vuestro artículo a através del Twitter de Aurum Producciones:http://twitter.com/aurump
Gracias,
Saludos,
Aurum Producciones
Usuario desactivado
Sí, al parecer, lo principal fue que se eliminó todo lo que concernía a los Oms, esos bichos gigantes de numerosos ojos. Tal como se ven en la película original, son seres que se pueden comportar de forma negativa, pero que no son malvados de por sí (como los personajes que siempre crea Miyazaki), sino que tienen motivos para actuar de esa forma o están confundidos por la cuestión real (que se descubre al final de la peli y que no voy a destripar). Al eliminar esta explicación, se percibían (por lo que cuentan) como monstruos malvados carentes de profundidad o interés. Y precisamente uno de los mensajes de la peli era ver que no son tales. Por lo tanto, no es sólo que se haya disminuido la cantidad de contenido argumental, es que se han cambiado las intenciones, que es más grave.
Usuario desactivado
Muchas gracias por la información, Moutache. Me alegro de saber que las intenciones sobre los Oms no se perdieron del todo (lo he cambiado un poco en el post). Como decía en el comentario nº 15, explicaba eso basándome en lo que había leído por ahí, porque no he visto la antigua. Así que, quien sí la haya visto y vea ahora la remasterizada podrá indicarnos mejor cuáles son los cambios.
La otra sensación que tienes se mantiene en la película de 116 minutos. Supongo que fue la dificultad con la que se encontró Miyazaki al adaptar el manga. Lo de hacer dos partes podría haber estado bien, pero me imagino que, si ya para una tenía dificultades monetarias, lo de 2 sería impensable.
Usuario desactivado
Es posible que la historia no cambie tanto, como decís.
Sin embargo, la calidad de la imagen sí que mejora una barbaridad.
Usuario desactivado
A todos a los que no os he respondido uno por uno, también os agradezco mucho los comentarios y los votos. Saludos.
chuparrocas
Esta ha sido la mayor alegría que me han dado en esta semana. Una de mis pelis favoritas de Miyazaki se vuelve a estrenar. A ver si encuentro gente para ir al cine a verla, y sino, que les zurzan.
El_Darko
Un gran articulo, Beatriz, no tenia ni idea de lo que cuentas, a pesar de que ya conocía la tendencia en EEUU a redoblar y cambiar cosas de animes. De hecho creo recordar haber leído por Internet que añadían una frase al final de "El Viaje de Chihiro" pero eso entraría en conflicto con el control que dices que ha tenido Miyazaki en sus obras a partir de "La Princesa Mononoke"... Sea como sea aprovecharé para ver esta película, ya que nunca he tenido la oportunidad. Un saludo.
penitenciagite
Gran e imperecedera obra del maestro Miyazaki al que en España parece que las distribuidoras han descubierto ahora, pues si no recuerdo mal hace relativamente poco también se estreno esa pequeña maravilla que sirve como logotipo a Ghibli: "Mi Vecino Totoro" de la que por cierto en mi ciudad ni rastro y esta parece que va a seguir el mismo camino. Cines y Distribuidoras... FUCK THEM ALL!!
Alfredo Garcia
mas vale tarde y bien que nunca
japico
entoces esta es la version completa? imagino que con nuevo doblaje? y sin censuras ?
hristo
Excelente articulo. No hay nada peor que no haber podido ver la obra de un artista tal y como él hubiese concebido. Me alegro de que se solucione esta injusticia.
underneath
Pues me alegro, porque en este caso sí que me parece pertinente el reestreno con el metraje original, y no la típica maniobra sacacuartos (y no miro a nadie, "Blade Runner". Cuando salga un DVD que sólo traiga la pelicula original estrenada en 1982, con su voz en off y todo, lo compraré. Hasta entonces pueden meterse el maletín ese de la señorita Pepis por donde les quepa).
Por cierto, ¿qué tal está la peli, Beatriz? A lo mejor es un asco y estamos aquí poniéndonos los dientes largos por nada...
rolando-f7
¿Vais a hacer un especial de Miyazaki o ya lo hicisteis? Si no es así, por favor, YA!, por favor, este tío se merece tanto o más reconocimiento que el Tito o Kubrick. Y como dicen por ahí arriba, deberías haber mencionado su aportación a la serie de 'Sherlock Holmes' perruna, donde dirigió dos o tres capítulos espectaculares.
blocker
Siempre es un placer ver una obra de Miyazaki en pantalla grande, y si es un VOS mejor. Sobre todo porque (aunque soy un defensor del doblaje español) la animación japonesa no cuenta con grandes dobladores por desgracia. Tal vez sea por el modo tan diferente al nuestro de expresarse que tienen los orientales.
En fin, a ver si llega pronto a Valencia ya que es una de las que me faltan por ver de Ghibli (junto a Porco Rosso) y me gustaría ver los inicios de este estudio.
posfale
Muy buen artículo. Interesante y bien documentado. Yo sólo he leído la versión en cómic y me parece que es interesante pero algo primeriza.
Alberto Yupi Caye
Espero que como bien dicen no cambie mucho la historia, pero si es verdad que incluso la versión que yo disfrute hace ya muchos años, tenia una calidad pésima, pero le daba su encanto a la película, ver de vez en cuando como se partía la imagen y ese tono desgastado de cinta vieja no me disgustaba del todo. La película sin duda es una obra maestra del anime que nadie puede dejar pasar, es de esas que la ves sin saber que te esperas por el desconocimiento de la época y cuando termina, estas alucinando y deseando volver a verla.
Muy buen articulo. Si señor. Esta bien estar informado. Seria una delicia poder llevar a mis sobrinas al cine a verla.
Helnolya
Que gran noticia, pensé que nunca llegaría ese momento. En Francia, casi todas las películas de Miyasaki se estrenaron en el cine y siempre en versión original o con doblaje y es que a España le faltaba esos estrenos. Nausicaa es una preciosidad, es muy hermosa, un sople de aire fresco, nunca mejor dicho. No se dejen engañar por su "edad", sigue siendo tan de actualidad como su hermana menor Mononoke, ya que unos de los mensajes subyacentes sigue siendo el eterno lazo que nos une a la madre naturaleza . Espero que llegue a estrenarse aquí en Málaga porque después de mis ultimas desilusiones como "Alicia en el país de las maravillas" necesito ver una película que me deje buen sabor de boca y que no sea vomitiva. Seré la primera en ir a verla, en versión original y con toda la ilusión del mundo, aunque ya la haya visto mas de diez veces. Gracias Beatriz!
Sergio Fernández
Hola a todos.
¡Qué maravilla! Da gusto ver como no sólo de remakes muy mal actualizados se alimenta el cine. Me alegro un montón de la noticia, y me alegro un montón de leer tu post, Beatriz.
Yo conocí la película por un estudio de animación español en el que llegué a colaborar como intercalador (empezar el oficio desde abajo, vaya). Me la pasó un compañero en VHS junto con un montón más del Studio Ghibli, que todavía conservo como recuerdo. Sobre la versión no recuerdo si era recortada o no. Es cierto que resultaba sospechosamente breve con respecto al resto, y que el final terminaba sin más, quitando el sentido al visionado completo.
Hace años se publicó el manga adaptado por Miyazaki, que es una maravilla, sobre todo porque no he conseguido ver otra cosa de él en papel de esa magnitud. La historia era larga, complicada y bastante adulta si se piensa en el público que persigue la parte más infantil de Miyazaki.
Una gozada. ME alegra leer que incluso Aurum ha leído el post y dedica su interés por sacar las películas como es debido.
Da gusto leer en días como estos.
Salu2 a todos. Sergio F
placeres
Maldito estado centralista como os odio en estos momentos habitantes de barcelona/madrid. Como me gustaria verla en pantalla grande.. que desgracia vivir en la ultraperiferia
Aun recuerdo la primera vez que vi esta peli.. y que por supuesto no entendi nada de nada, aunque tampoco es que el manga sea sencillo de digerir, hay momentos bastante durillos aunque es una de las pocas historias "ecologetas" que me han impactado
Moutache
Nausicaa es junto a La Princesa Mononoke mi película favorita de Miyazaki. Ha sido un articulo sumamente interesante Bea, la verdad es que tenia una idea aproximada de todo lo acontecido durante el rodaje de la película pero me has ayudado a aclararme las ideas. No tenia ni pajolera idea de que hubieran partes censuradas ni de que se hiciera una versión remasterizada y tal, la verdad es que me muero de ganas de verla.
A pesar de que es cierto que los Oms estan retratados con un par de trazos bastante superfluos en la versión antigua ya se entendia que no eran seres de malicia innata, respondian por instinto, eso al menos si que se ve bien reflejado en la película.
El unico punto negativo que le veo a la película es que, efectivamente, da la sensación que se condensan de mala manera demasiadas historias y al final queda todo como muy aglutinado, yo la hubiera dividido en dos películas y hubiera dado más espacio para todas las cosas que pasan.
rafasempere
En Sistema2000 a principios de los 80 fue como y cuando yo la vi por primera vez. Reconozco mi ignorancia en cuanto a Manga se refiere, pero revisando mi memoria he llegado a la conclusion que este fue mi primer film manga. Eso si, Miyazaki no es un desconocido para mi en cuanto a series de television, en mi estateria estan sus "Sherlock Holmes (perruno)" y "Conan, El Niño del Futuro", esta ultima mi serie de dibujos favorita de todos los tiempos. La reviso periodicamente, y siempre me pone los pelos de punta.
zheontech
Yo he visto una versión ampliada hecha por fans, ya sabéis, la que aparecen escenas en japonés subtituladas, la verdad que no cambiaba sustancialmente la historia, apenas eran una pincelada, pero no sé, si la versión que se estrena aporta algo más que estas pocas escenas. De todas formas un estreno de Miyazaki es siempre buena noticia. Su compromiso con sus obras para que nadie las cambie habla mucho de su calidad como artista, menos mal que lleva 3 películas retirándose y nunca lo consigue.
El Fabuloso Dr. Manga
Una pregunta (si conoces la respuesta). ¿Qué películas de Ghibli van a sacar en blu-ray?. Lo de Ponyo en este sistema es para enmarcar (si ya es bonita de por sí, en alta definición es una auténtica gozada). Las veces que he leído la página de Aurum sólo Ponyo iba a ir en este formato.
ger-masters
Siempre es bienvenido un artículo sobre Miyazaki y más si se trata de esta imperfecta obra en la que ya se empezaban a aventurar las constantes estilísticas de este genio.
Sin embargo, un par de apuntes: la primera incursión como director de Miyazaki fue para la serie de Lupin III, no El castillo de Cagliostro como reflejas, que también tiene como protagonista al famoso ladrón, pero que se trata del primer (y gran) largometraje cinematográfico del genio japonés.
Y Nausicäa sí fue rentable, de hecho fue número uno en Japón durante varias semanas ye stableció un récord de recaudación, dando el impulso definitivo para que Takahata y Miyazaki creasen Ghibli de una vez por todas, algo que ya habían rondado años antes.
Un saludo!
szy
Muchas gracias por avisar, Beatriz. Antes de que reestrenaran Totoro estuve meses pendiente, pero ésta se me había pasado por alto.
No pienso perdérmela. Ver a Miyazaki en pantalla grande es un regalo :)
Ignacio Molina Cuquerella
mmm yo Nausicaa la vi en V.O.S. ¿es probable que la que viera fuera la original y no la recortada no?
Ignacio Molina Cuquerella
pos no me acuerdo ya xD, la verdad es que incluso empiezo a tener dudas de si la vi en V.O.S o en castellano XD
Una pregunta: ¿puedes decir algun cambio significativo de la pelicula entre una version y otra? :S